Текст и перевод песни Montez de Durango - Clave 7
En
el
reten
de
la
loma
На
холмистом
блокпосте
Estaban
100
federales
Сто
федералов
стояло
Preguntando
por
Pedrito
Искали
Педро,
имя
его
También
por
Paulino
Burgos
И
Паулино
Бургоса
Pero
andaban
despistados
Но
они
ошиблись
Le
preguntaron
a
un
mudo
Спрашивали
у
немого
Clave
7 es
la
consigna
"Ключ
7"
- условный
сигнал
De
agentes
y
de
soldados
Для
агентов
и
военных
Ese
león
ya
creo
melena
Этот
лев,
он
уже
рычит
Van
a
tener
que
matarlo
Его
нужно
убить
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Но
не
рискуйте
слишком
Primero
hay
que
traicionarlo
Сначала
его
нужно
предать
Le
mandaron
un
agente
Отправили
к
нему
агента
Que
le
pidiera
dinero
Попросить
его
о
деньгах
Le
entrego
20
millones
Он
дал
20
миллионов
Era
el
precio
de
su
cuero
Цена
за
его
голову
Pero
como
era
cabuco
Но
он
был
хитер
Lo
llevaron
prisionero.
И
они
взяли
его
в
плен.
Junto
con
seis
compañeros
С
ним
были
шесть
товарищей
Además
dos
señoritas
И
две
девушки
Los
llevaron
a
la
y
griega
Их
повезли
к
"Игреку"
Era
la
ultima
cita
Последнее
свидание
Y
ahí
los
acribillaron
Там
их
и
расстреляли
Junto
con
las
señoritas.
Вместе
с
девушками.
Desde
ese
día
inolvidable
С
того
незабываемого
дня
No
ronda
tanto
dinero
Денег
стало
меньше
Y
unos
agentes
traidores
А
агенты-предатели
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Теперь
ездят
на
новых
машинах
Y
un
hombre
en
Guadalajara
А
один
человек
в
Гвадалахаре
No
duerme
de
puro
miedo.
Ночами
не
спит
от
страха.
Mis
armas
no
las
entrego
Мое
оружие
я
не
сдам
Van
a
quedar
en
el
cerro
Оно
останется
на
холме
No
me
fió
en
los
amigos
Я
не
доверяю
друзьям
Que
los
deslumbra
el
dinero
Их
ослепляет
жажда
денег
Ya
murió
el
León
de
la
sierra
Лев
горный
мертв
Vengan
a
quitarle
el
cuero.
Приходите
за
его
шкурой.
Oiga
señor
comandante
Послушайте,
господин
командир
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Я
здесь,
в
этом
списке
Usted
me
hecho
por
delante
Вы
меня
выставили
напоказ
Ahí
lo
espero
en
la
revista
Я
жду
вас
на
параде
Ya
que
tumbo
mi
panal
Раз
вы
разорили
мой
улей
Ahora
toree
las
avispas.
Так
получайте
рой.
Adiós
todo
mis
amigos
Прощайте,
друзья
мои
Del
valle
de
Culiacán
Из
долины
Кулиакан
Ninguna
ley
del
gobierno
Никакой
закон
Mi
nombre
podrán
cambiar
Не
отнимет
мое
имя
Me
llamo
Pedro
Avilez
Меня
зовут
Педро
Авилес
No
se
les
vaya
a
olvidar.
Не
забудьте
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.