Текст и перевод песни Montez de Durango - Cómo Quieren Que la Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Quieren Que la Olvide
How They Want Me to Forget Her
Cómo
quieren
que
la
olvide
How
do
they
expect
me
to
forget
her
Si
en
cualquier
cosa
la
recuerdo
If
in
everything
I
remember
her
El
mismo
cielo
con
sus
nubes
The
same
sky
with
its
clouds
Me
la
dibuja
en
cuerpo
entero
Paints
her
to
me
in
full
body
Usando
de
pincel
mis
miedos
Using
my
fears
as
a
brush
Como
quieren
que
la
olvide
How
do
they
expect
me
to
forget
her
Si
en
cualquier
cosa
la
recuerdo
If
in
everything
I
remember
her
El
mismo
cielo
con
sus
nubes
The
same
sky
with
its
clouds
Me
la
dibuja
en
cuerpo
entero
Paints
her
to
me
in
full
body
Usando
de
pincel
mis
miedos
Using
my
fears
as
a
brush
Como
quieren
que
la
olvide
How
do
they
expect
me
to
forget
her
En
este
asunto
hay
dos
caminos
In
this
matter
there
are
two
paths
El
del
recuerdo
y
el
olvido
That
of
memory
and
of
forgetting
Y
para
colmo
de
mis
males
And
to
top
off
my
troubles
Mi
corazón
anda
perdido
My
heart
is
lost
Entiendo
que
se
preocupen
I
understand
that
you
worry
Esto
no
es
cosa
de
juego
This
is
no
laughing
matter
Está
mujer
cala
hondo
This
woman
has
me
hooked
Me
va
dragando
por
dentro
She's
dragging
me
down
Mi
pena
no
tiene
fondo
My
pain
has
no
bottom
Si
alguien
me
dijera
como
salir
de
aquí
If
someone
could
tell
me
how
to
get
out
Es
que
me
encuentro
perdido
I'm
lost
Dentro
de
mi
Inside
myself
Si
alguien
me
dijera
como
sobrevivir
If
someone
could
tell
me
how
to
survive
En
este
mundo
de
olvidó
tan
solo
sin
ti
In
this
world
of
forgetting
alone
without
you
Durmiendo
a
medias
abrazado
a
su
retrato
Half
asleep
hugging
her
portrait
Enfermo
no
he
dejado
de
soñar
Sick
I
have
not
stopped
dreaming
Y
aunque
la
gente
ya
me
de
por
desahuciado
And
although
people
have
given
up
on
me
La
voy
a
esperar,
la
voy
esperar
I
will
wait
for
her,
I
will
wait
for
her
Como
quieren
que
la
olvide
How
do
they
expect
me
to
forget
her
En
este
asunto
hay
dos
caminos
In
this
matter
there
are
two
paths
El
del
recuerdo
y
el
olvido
That
of
memory
and
of
forgetting
Y
para
colmo
de
mis
males
And
to
top
off
my
troubles
Mi
corazón
anda
perdido
My
heart
is
lost
Entiendo
que
se
preocupen
I
understand
that
you
worry
Esto
no
es
cosa
de
juego
This
is
no
laughing
matter
Está
mujer
cala
hondo
This
woman
has
me
hooked
Me
va
dragando
por
dentro
She's
dragging
me
down
Mi
pena
no
tiene
fondo
My
pain
has
no
bottom
Si
alguien
me
dijera
como
salir
de
aquí
If
someone
could
tell
me
how
to
get
out
Es
que
me
encuentro
perdido
I'm
lost
Dentro
de
mi
Inside
myself
Si
alguien
me
dijera
como
sobrevivir
If
someone
could
tell
me
how
to
survive
En
este
mundo
de
olvidó
tan
solo
sin
ti
In
this
world
of
forgetting
alone
without
you
Durmiendo
a
medias
abrazado
a
su
retrato
Half
asleep
hugging
her
portrait
Enfermo
no
he
dejado
de
soñar
Sick
I
have
not
stopped
dreaming
Y
aunque
la
gente
ya
me
de
por
desahuciado
And
although
people
have
given
up
on
me
La
voy
a
esperar,
la
voy
esperar
I
will
wait
for
her,
I
will
wait
for
her
(Dime
como,
cómo
quieren
que
la
olvide)
(Tell
me
how,
how
do
they
want
me
to
forget
her)
Esta
mujer
cala
hondo
This
woman
has
me
hooked
(Dime
cómo,
como
quieren)
(Tell
me
how,
like)
(Como
quieren
que
la
olvide)
(How
do
they
want
me
to
forget
her)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.