Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispárame Dispara
Schieß auf mich, schieß
La
tele
apago
ya
Den
Fernseher
schalte
ich
jetzt
aus
La
mariposa
sin
la
luz
cayó
Der
Schmetterling
fiel
ohne
Licht
Ah
me
pasa
a
mi
también
Ah,
das
passiert
mir
auch
Es
uno
de
mis
límites
Es
ist
eine
meiner
Grenzen
Por
cualquier
cosa
caigo
yo
Wegen
jeder
Kleinigkeit
falle
ich
Escalofríos
siento
cada
vez
Schüttelfrost
spüre
ich
jedes
Mal
Me
lo
decías
siempre
tú
Das
sagtest
du
mir
immer
Siempre
tú,
siempre
tú
Immer
du,
immer
du
Yo
te
he
dicho
vete
Ich
habe
dir
gesagt,
geh
Siento
el
perfume
de
la
ciudad
Ich
spüre
das
Parfüm
der
Stadt
Donde
me
encuentro
en
soledad
Wo
ich
mich
in
Einsamkeit
befinde
Este
es
otro
de
mis
límites
Das
ist
eine
weitere
meiner
Grenzen
Cuando
te
pienso
siento
que
Wenn
ich
an
dich
denke,
spüre
ich,
dass
Escalofríos
me
dan
otra
vez
Mich
wieder
Schüttelfrost
überkommt
He
sido
estúpido
y
lo
sé
Ich
war
dumm
und
ich
weiß
es
Yo
lo
sé,
yo
lo
sé
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es
No
pienses
más
en
mi
Denk
nicht
mehr
an
mich
Apúntame
y
dispara
Ziel
auf
mich
und
schieß
El
corazón
te
he
roto
Dein
Herz
habe
ich
gebrochen
Amor
dispárame,
dispara
Liebe,
schieß
auf
mich,
schieß
No
pienses
más
en
mi
Denk
nicht
mehr
an
mich
No
esperes
de
mi
nada
Erwarte
nichts
von
mir
Tu
corazón
te
he
roto
Dein
Herz
habe
ich
dir
gebrochen
Amor
dispárme,
dispara
aquí
Liebe,
schieß
auf
mich,
schieß
hierher
Sé
bien
quien
soy
yo
Ich
weiß
gut,
wer
ich
bin
Aunque
no
haya
leído
freud
Auch
wenn
ich
Freud
nicht
gelesen
habe
Es
mi
manera
de
pensar
Es
ist
meine
Denkweise
La
que
no
puedo
superar
Die
ich
nicht
überwinden
kann
Sólo
por
eso
estoy
aquí
Nur
deshalb
bin
ich
hier
Y
tú
a
miles
de
kilómetros
Und
du
tausende
Kilometer
entfernt
Que
dormirás
no
sé
con
quién
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
schlafen
wirst
Ahora
dí,
ahora
dí
Jetzt
sag,
jetzt
sag
No
pienses
más
en
mi
Denk
nicht
mehr
an
mich
Apúntame
y
dispara
Ziel
auf
mich
und
schieß
El
corazón
te
he
roto
Dein
Herz
habe
ich
gebrochen
Amor
dispárame,
dispara
Liebe,
schieß
auf
mich,
schieß
No
pienses
más
en
mi
Denk
nicht
mehr
an
mich
No
esperes
de
mi
nada
Erwarte
nichts
von
mir
Tu
corazón
te
he
roto
Dein
Herz
habe
ich
dir
gebrochen
Amor
dispárme,
dispara
aquí
Liebe,
schieß
auf
mich,
schieß
hierher
Dispara
aquí
Schieß
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalla Lucio, Bersani Samuele, D'onghia Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.