Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina del Cielo
Die Königin des Himmels
Hoy
vengo
aquí
otra
vez
Heute
komme
ich
wieder
hierher
A
ponerme
a
tus
pies
Virgen
de
Guadalupe
Um
mich
dir
zu
Füßen
zu
legen,
Jungfrau
von
Guadalupe
Hace
unos
años
atrás
Vor
einigen
Jahren
Me
fui
de
mojado
y
perdí
la
costumbre
Ging
ich
als
illegaler
Einwanderer
und
verlor
die
Gewohnheit
De
visitar
tu
altar
por
estar
trabajando
en
todo
momento
Deinen
Altar
zu
besuchen,
weil
ich
die
ganze
Zeit
arbeitete
Ruego
que
entiendas
que
yo
Ich
bitte
dich
zu
verstehen,
dass
ich
No
dejé
de
llevarte
entre
mis
pensamientos
Nicht
aufgehört
habe,
dich
in
meinen
Gedanken
zu
tragen
Tu
recuerdo
Virgencita
me
amparaba
Deine
Erinnerung,
liebe
kleine
Jungfrau,
beschützte
mich
Cada
vez
que
a
mi
familia
extrañaba
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Familie
vermisste
Santa
Madre
fue
por
ti
que
tuve
fuerza
Heilige
Mutter,
durch
dich
hatte
ich
Kraft
Pa'
luchar
cuando
sentía
gran
tristeza
Um
zu
kämpfen,
wenn
ich
große
Traurigkeit
fühlte
Hoy
que
pude
regresar
a
visitarte
Heute,
da
ich
zurückkehren
konnte,
um
dich
zu
besuchen
Virgencita
yo
quisiera
platicarte
Liebe
kleine
Jungfrau,
ich
möchte
dir
erzählen
Que
al
igual
que
yo,
existe
mucha
gente
Dass
es,
genau
wie
mich,
viele
Menschen
gibt
Que
te
lleva
dentro
de
su
corazón
Die
dich
in
ihrem
Herzen
tragen
(Virgencita
de
Guadalupe
recibe
nuestro
canto)
(Liebe
kleine
Jungfrau
von
Guadalupe,
empfange
unseren
Gesang)
(La
voz
de
millones
de
hermanos
latinoamericanos)
(Die
Stimme
von
Millionen
lateinamerikanischen
Brüdern)
(Que
viven
lejos
de
su
patria
por
buscar
un
futuro
mejor)
(Die
fern
ihrer
Heimat
leben,
um
eine
bessere
Zukunft
zu
suchen)
¡Ay,
dolor!,
échale
montés
Oh,
Schmerz!,
Los
geht's,
Montés
Hoy
vengo
aquí
otra
vez
Heute
komme
ich
wieder
hierher
A
ponerme
a
tus
pies
Virgen
de
Guadalupe
Um
mich
dir
zu
Füßen
zu
legen,
Jungfrau
von
Guadalupe
Gracias
por
darme
calor,
esperanza
y
amor
Danke,
dass
du
mir
Wärme,
Hoffnung
und
Liebe
gegeben
hast
Cuando
lejos
te
tuve
Als
ich
weit
von
dir
entfernt
war
Ahora
que
estoy
frente
a
ti
Jetzt,
da
ich
vor
dir
stehe
De
regreso
aquí
en
mi
patria
querida
Zurück
hier
in
meiner
geliebten
Heimat
Quiero
brindarte
mi
amor
como
un
fiel
servidor
Möchte
ich
dir
meine
Liebe
als
treuer
Diener
anbieten
El
resto
de
mi
vida
Den
Rest
meines
Lebens
Tu
recuerdo
Virgencita
me
amparaba
Deine
Erinnerung,
liebe
kleine
Jungfrau,
beschützte
mich
Cada
vez
que
a
mi
familia
extrañaba
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Familie
vermisste
Santa
Madre
fue
por
ti
que
tuve
fuerza
Heilige
Mutter,
durch
dich
hatte
ich
Kraft
Pa'
luchar
cuando
sentía
gran
tristeza
Um
zu
kämpfen,
wenn
ich
große
Traurigkeit
fühlte
Hoy
que
pude
regresar
a
visitarte
Heute,
da
ich
zurückkehren
konnte,
um
dich
zu
besuchen
Virgencita
yo
quisiera
platicarte
Liebe
kleine
Jungfrau,
ich
möchte
dir
erzählen
Que
al
igual
que
yo,
existe
mucha
gente
Dass
es,
genau
wie
mich,
viele
Menschen
gibt
Que
te
lleva
dentro
de
su
corazón
Die
dich
in
ihrem
Herzen
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Pieragostino Andreacola, Edgar Cortazar, Jose Luis Terrazas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.