Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que un Día Fue No Será
Was einmal war, wird nicht mehr sein
En
tus
manos
yo
aprendí
a
beber
agua
In
deinen
Händen
lernte
ich,
Wasser
zu
trinken
Fui
gorrión
que
se
quedo
preso
en
tu
jaula
Ich
war
ein
Spatz,
der
in
deinem
Käfig
gefangen
blieb
Porque
yo
corte
mis
alas
Denn
ich
schnitt
meine
Flügel
ab
Y
el
alpiste
que
me
dabas
Und
das
Vogelfutter,
das
du
mir
gabst
Fue
tan
poco
y
sin
embargo
yo
te
amaba
War
so
wenig,
und
trotzdem
liebte
ich
dich
Fue
mi
canto
para
ti
Mein
Gesang
war
für
dich
Siempre
completo
Immer
vollständig
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Ohne
dich
konnte
ich
nicht
in
einem
anderen
Himmel
fliegen
Porque
me
dejaste
solo
Denn
du
hast
mich
allein
gelassen
Confundido
y
olvidado
Verwirrt
und
vergessen
Y
otra
mano
me
ofreció
el
fruto
anhelado
Und
eine
andere
Hand
bot
mir
die
ersehnte
Frucht
an
Lo
que
un
día
fue
no
sera
Was
einmal
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Such
mich
nicht
mehr
No
tengo
nada
que
darte
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben
De
tu
alpiste
me
canse
Dein
Vogelfutter
habe
ich
satt
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Flieg
du
in
einen
anderen
Himmel
Y
deja
abierta
tu
jaula
Und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein
Déjame
encender
la
luz
Lass
mich
das
Licht
anmachen
No
quiero
nada
Ich
will
nichts
Si
estuviera
sido
ayer,
lo
tomaría
Wäre
es
gestern
gewesen,
hätte
ich
es
genommen
La
primera
vez
que
ofreces
Das
erste
Mal,
dass
du
anbietest
Para
que
yo
aquí
me
quede
Damit
ich
hierbleibe
Pero
sin
amarte
ya
que
ganarías
Aber
da
ich
dich
nicht
mehr
liebe,
was
würdest
du
gewinnen?
Lo
que
un
día
fue
no
sera
Was
einmal
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Such
mich
nicht
mehr
No
tengo
nada
que
darte
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben
De
tu
alpiste
me
canse
Dein
Vogelfutter
habe
ich
satt
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Flieg
du
in
einen
anderen
Himmel
Y
deja
abierta
tu
jaula
Und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Nappleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.