Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lástima Es Mi Mujer
Schade, sie ist meine Frau
Hacen
bonita
pareja
Sie
geben
ein
schönes
Paar
ab
Y
los
dos
se
ven
muy
bien
Und
die
beiden
sehen
sehr
gut
aus
Y
me
digo
sollozando
Und
ich
sage
mir
schluchzend
Lastima,
es
mi
mujer
Schade,
sie
ist
meine
Frau
El
era
mi
mejor
amigo
Er
war
mein
bester
Freund
Siempre
lo
vi
como
hermano
Ich
sah
ihn
immer
als
Bruder
Pero
ahora
me
ha
quitado
Aber
jetzt
hat
er
mir
genommen
Lo
que
mas
quiero
en
el
mundo
Was
ich
am
meisten
auf
der
Welt
liebe
Y
yo
soportando
el
llanto
Und
ich,
die
Tränen
unterdrückend
Tengo
que
aceptar
sus
besos
Muss
ihre
Küsse
ertragen
Es
porque
la
quiero
Es
ist,
weil
ich
sie
liebe
Que
dejarla
yo
no
puedo
Dass
ich
sie
nicht
verlassen
kann
Lo
he
intentado
varias
veces
Ich
habe
es
mehrmals
versucht
Y
no
tengo
el
valor
para
decirle
adiós
Und
ich
habe
nicht
den
Mut,
ihr
Lebewohl
zu
sagen
El
era
mi
mejor
amigo
Er
war
mein
bester
Freund
Siempre
lo
vi
como
hermano
Ich
sah
ihn
immer
als
Bruder
Pero
ahora
me
ha
quitado
Aber
jetzt
hat
er
mir
genommen
Lo
que
mas
quiero
en
el
mundo
Was
ich
am
meisten
auf
der
Welt
liebe
Y
yo
soportando
el
llanto
Und
ich,
die
Tränen
unterdrückend
Tengo
que
aceptar
sus
besos
Muss
ihre
Küsse
ertragen
Es
porque
la
quiero
Es
ist,
weil
ich
sie
liebe
Que
dejarla
yo
no
puedo
Dass
ich
sie
nicht
verlassen
kann
Lo
he
intentado
varias
veces
Ich
habe
es
mehrmals
versucht
Y
no
tengo
el
valor
para
decirle
adiós
Und
ich
habe
nicht
den
Mut,
ihr
Lebewohl
zu
sagen
Hacen
bonita
pareja
Sie
geben
ein
schönes
Paar
ab
Y
los
dos
se
ven
muy
bien
Und
die
beiden
sehen
sehr
gut
aus
Y
me
digo
sollozando
Und
ich
sage
mir
schluchzend
Lastima
es
mi
mujer
Schade,
sie
ist
meine
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.