Текст и перевод песни Montez de Durango - Montesitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montesitos
Little Mountains
Aunque
era
un
pequeño
aqui
en
mi
mente
Although
I
was
small,
here
in
my
mind,
Llevo
presente
tu
sonrisa
angelical
I
always
cherished
your
angelic
smile,
Yo
haciendo
mis
castillos
en
la
arena
Me
building
my
castles
in
the
sand,
Tu
recogiendo
piedrezillas
en
el
mar
You
gathering
pebbles
on
the
shore.
El
sol
caia
pleno
aqui
el
la
playa
The
sun
shone
brightly
here
on
the
beach,
A
donde
vaya
dije
te
voy
a
llevar
Wherever
I
go,
I
said
I'll
take
you
there,
Y
aun
te
llevo
aqui
en
mi
pensamiento
And
I
still
carry
you
here
in
my
thoughts.
Yo
nunca
miento
aqui
te
vine
a
recordar.
I
never
lie,
I
came
here
to
remind
you.
Y
aunque
el
amor
que
nos
tuvimos
de
chiquillos
And
although
the
love
we
had
as
children
Se
fue
borrando
como
huellas
en
el
mar
Faded
away
like
footprints
in
the
sea,
De
mis
castillos
solo
quedan
montesitos
All
that's
left
of
my
castles
are
little
mountains,
Un
recuerdos
pequeñitos
y
de
amores
de
verdad
Tiny
memories
and
our
true
love.
Si
alguna
vez
por
donde
vayas
me
recuerdas
If
you
ever
happen
to
remember
me,
Piensa
que
en
mi
hay
un
amigo
en
quien
contar
Know
that
in
me
you'll
find
a
friend,
Y
aunque
es
verdad
que
de
este
amor
ya
nada
queda
And
although
it's
true
that
nothing
remains
of
our
love,
Siempre
valdrá
la
pena
saber
como
a
ti
te
va.
It
will
always
be
worth
knowing
how
you
are.
Hay
dolor
y
echale
sentimiento
Montez.
Oh,
the
pain,
pour
your
heart
out,
Montez.
Y
aunque
el
amor
que
nos
tuvimos
de
chiquillos
And
although
the
love
we
had
as
children
Se
fue
borrando
como
huellas
en
el
mar
Faded
away
like
footprints
in
the
sea,
De
mis
castillos
solo
quedan
montesitos
All
that's
left
of
my
castles
are
little
mountains,
Un
recuerdos
pequeñitos
y
de
amores
de
verdad
Tiny
memories
and
our
true
love.
Si
alguna
vez
por
donde
vayas
me
recuerdas
If
you
ever
happen
to
remember
me,
Piensa
que
en
mi
hay
un
amigo
en
quien
contar
Know
that
in
me
you'll
find
a
friend,
Y
aunque
es
verdad
que
de
este
amor
ya
nada
queda
And
although
it's
true
that
nothing
remains
of
our
love,
Siempre
valdrá
la
pena
saber
como
a
ti
te
va
It
will
always
be
worth
knowing
how
you
are.
Siempre
valdrá
la
pena
saber
como
a
ti
te
va.
It
will
always
be
worth
knowing
how
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.