Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Olvido
Du Hast Vergessen
Recuerdo
el
amor
que
hasta
ayer
me
jurabas
Ich
erinnere
mich
an
die
Liebe,
die
du
mir
bis
gestern
schworst
Las
noches
de
idilio
en
que
todo
lo
dabas
An
die
idyllischen
Nächte,
in
denen
du
alles
gabst
La
luna
que
fue
fiel
testigo
de
lo
que
existió
Der
Mond,
der
treuer
Zeuge
war
dessen,
was
war
Palabras
del
alma
que
el
tiempo
desgasta
Worte
der
Seele,
die
die
Zeit
zermürbt
Promesas
de
amor
que
en
la
brisa
se
apagan
Liebesversprechen,
die
im
Wind
verwehen
Caricias
de
miel
que
las
olas
del
mar
se
llevó
Zärtlichkeiten
wie
Honig,
die
die
Meereswellen
mitnahmen
Se
te
olvidó
Du
hast
vergessen
Cuando
decías
que
te
hiciera
eternamente
mía
Als
du
sagtest,
ich
solle
dich
für
immer
zu
meiner
machen
Y
te
entregabas
hasta
el
fin
Und
dich
hingabst
bis
zum
Schluss
Para
beber
del
agua
pura
de
mi
amor
Um
vom
reinen
Wasser
meiner
Liebe
zu
trinken
Se
te
olvidó
Du
hast
vergessen
Cuando
me
diste
en
cada
beso
entero
el
corazón
Als
du
mir
in
jedem
Kuss
dein
ganzes
Herz
gabst
Se
te
olvidó
que
me
querías
Du
hast
vergessen,
dass
du
mich
liebtest
Y
me
decías
que
serías
solo
para
mí
Und
mir
sagtest,
du
wärst
nur
für
mich
Enamorada
y
ahora
ya
no
estás
Verliebt,
und
jetzt
bist
du
nicht
mehr
hier
Recuerda
que
sé
lo
que
había
en
tu
mirada
Erinnere
dich,
ich
weiß,
was
in
deinem
Blick
lag
Soñabas
conmigo
entre
sabanas
blancas
Du
träumtest
von
mir
zwischen
weißen
Laken
Contabas
las
horas
por
verme
si
no
estaba
yo
Zähltest
die
Stunden,
mich
zu
sehen,
wenn
ich
nicht
da
war
Y
anhelos
sinceros
que
un
día
se
fueron
Und
aufrichtige
Sehnsüchte,
die
eines
Tages
schwanden
Tristezas
que
llevo
y
que
hoy
me
desgarran
Kummer,
den
ich
trage
und
der
mich
heute
zerreißt
Pesares
atados
a
un
tiempo
que
no
volverán
Sorgen,
gebunden
an
eine
Zeit,
die
nicht
wiederkehrt
Se
te
olvidó
Du
hast
vergessen
Cuando
decías
que
te
hiciera
eternamente
mía
Als
du
sagtest,
ich
solle
dich
für
immer
zu
meiner
machen
Y
te
entregabas
hasta
el
fin
Und
dich
hingabst
bis
zum
Schluss
Para
beber
del
agua
pura
de
mi
amor
Um
vom
reinen
Wasser
meiner
Liebe
zu
trinken
Se
te
olvidó
Du
hast
vergessen
Cuando
me
diste
en
cada
beso
entero
el
corazón
Als
du
mir
in
jedem
Kuss
dein
ganzes
Herz
gabst
Se
te
olvidó
que
me
querías
Du
hast
vergessen,
dass
du
mich
liebtest
Y
me
decías
que
serías
solo
para
mí
Und
mir
sagtest,
du
wärst
nur
für
mich
Enamorada
y
ahora
ya
no
estás
Verliebt,
und
jetzt
bist
du
nicht
mehr
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santander Flavio Enrique, Santander Gustavo A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.