Grupo Niche - Busca Por Dentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Niche - Busca Por Dentro




Busca Por Dentro
Search Within
No decir "te quiero", pero me entrego
I don't know how to say "I love you", but I give myself to you
Pocas palabras al hablar, pero sincero
Few words when speaking, but sincere
Uno que otro defecto, eso lo acepto
One or two defects, I accept that
Quizás no el indicado, pero me ofrezco
Maybe not the right one, but I offer myself to you
No soy el sol que quema, pero caliento
I'm not the sun that burns, but I warm you
No de poesías, pero enternezco
I don't know about poetry, but I tenderize
De pronto un poco tosco, pero acaricio
Perhaps a little rough, but I caress
Y quererte a ti así, ese es mi vicio
And loving you like this, that's my vice
Busca por dentro...
Search within...
Que pongo en juego todos mis sentimientos
That I put all my feelings into play
Un beso y un abrazo exacto en el momento...
A kiss and an embrace exactly at the moment...
Que me lo pidas, que me lo pidas
That you ask me for it, that you ask me for it
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
That there is an inexhaustible source of fresh water
Y una llama que no dejo nunca que se apague
And a flame that I never let go out
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
And a heart full of love in my baggage
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Y llega como yo al total convencimiento
And come as I do to the total conviction
Escampa tus dudas en mis adentros
Disperse your doubts in my depths
Que de ternura estoy hecho por dentro
That I am made of tenderness within
(...)
(...)
No lo que es ganar, pero lo intento
I don't know what it is to win, but I try
Tal vez no arriesgo mucho, pero me atrevo
Maybe I don't risk much, but I dare
Si no me determinan desconozco
If they don't define me, I don't know
Si me toca perder lo reconozco
If I have to lose, I acknowledge it
Le tengo miedo al mar, pero navego
I'm afraid of the sea, but I sail
Temo a la oscuridad, pero soporto
I fear the darkness, but I endure
Ante la soledad yo me acongojo
Before loneliness I feel sorry for myself
Y como todo ser que vive rio y lloro
And like every being that lives, I laugh and cry
Busca por dentro...
Search within...
Que pongo en juego todos mis sentimientos
That I put all my feelings into play
Un beso y un abrazo exacto en el momento...
A kiss and an embrace exactly at the moment...
Que me lo pidasz que me lo pidas
That you ask me for it, that you ask me for it
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
That there is an inexhaustible source of fresh water
Y una llama que no dejo nunca que se apague
And a flame that I never let go out
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
And a heart full of love in my baggage
Busca por dentro, amor
Search within, my love
Y llega como yo al total convencimiento
And come as I do to the total conviction
Escampa tus dudas en mis adentros
Disperse your doubts in my depths
Que de ternura estoy hecho por dentro
That I am made of tenderness within
(...)
(...)
(Busca en mis entrañas, busca un poco más)
(Search my guts, search a little more)
(Sin miedo a la oscuridad, que te esperaré)
(Without fear of the darkness, that I will wait for you)
Abrázame, entrégate a
Embrace me, give yourself to me
Que quiero compartir contigo toda la esencia...
That I want to share with you all the essence...
Toda la esencia de este amor
All the essence of this love
(Busca en mis entrañas, busca un poco más)
(Search my guts, search a little more)
(Sin miedo a la oscuridad, que te esperaré)
(Without fear of the darkness, that I will wait for you)
No lo pienses, no, no, no... cuando quieras
Don't think about it, no, no, no... whenever you want
Un beso que queda ahí es definitivo, definitivo para
A kiss that stays there is definitive, definitive for me
(Busca en mis entrañas, busca un poco más)
(Search my guts, search a little more)
(Sin miedo a la oscuridad, que te esperaré...)
(Without fear of the darkness, that I will wait for you...)





Авторы: Jairo Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.