Текст и перевод песни Grupo Niche - Cosas Bonitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Bonitas
Прекрасные вещи
Tú
llegaste
a
mí
Ты
пришла
ко
мне,
Como
un
rayo
de
sol
Словно
луч
солнца,
Como
bris
ay
canción
Словно
легкий
ветерок
и
песня,
Como
tarde
a
abril
Словно
апрельский
вечер.
Llegaste
a
mi
ser
Пришла
в
мою
душу,
A
llenarlo
de
luz
Наполнить
ее
светом,
A
sanarme
la
piel
Исцелить
мою
кожу
Con
gotitas
de
amor
Капельками
любви.
Llegaste
sin
permiso
y
a
oscuras
Ты
пришла
без
спроса,
в
темноте,
Como
la
luna,
por
la
noche
en
mi
ventana
sin
mesura
Как
луна
ночью
в
мое
окно,
без
стеснения.
Viniste
a
desatar
mi
locura
Ты
пришла,
чтобы
разбудить
мое
безумие,
Con
la
aventura
del
amor
cuando
se
siente
con
todas
las
ganas
С
приключением
любви,
когда
ее
чувствуешь
со
всей
страстью.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Я
чувствую,
что
лечу,
я
чувствую,
что
живу.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Я
чувствую,
что
лечу,
я
чувствую,
что
живу.
Calmaste
mi
sed
Ты
утолила
мою
жажду
Con
tus
besos
de
miel
Своими
медовыми
поцелуями,
Y
pintaste
de
azul
И
раскрасила
в
голубой
цвет
La
mañana
en
mi
sien
Утро
в
моих
висках.
Me
das
de
tu
vibrar
sin
medida
Ты
даришь
мне
свои
вибрации
без
меры,
Eres
tan
mía,
como
el
aire
que
se
cuela
en
nuestros
besos
Ты
так
же
моя,
как
воздух,
проникающий
в
наши
поцелуи.
Tu
forma
de
amar
al
revés
Твоя
манера
любить
наоборот,
Todo
eso
es
el
motor
que
me
hace
amarte
más
y
más,
a
cada
instante
Все
это
- двигатель,
который
заставляет
меня
любить
тебя
все
больше
и
больше,
с
каждым
мгновением.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Я
чувствую,
что
лечу,
я
чувствую,
что
живу.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Я
чувствую,
что
лечу,
я
чувствую,
что
живу.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
случилось
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
жить
с
тобой)
Tantas
cosas
bonitas
yo
siento
Так
много
прекрасных
вещей
я
чувствую.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
случилось
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
жить
с
тобой)
Y
no
hay
nada
mejor
que
beber
de
tu
amor
И
нет
ничего
лучше,
чем
пить
твою
любовь.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
случилось
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
жить
с
тобой)
Churururu-rurara
Чуруру-рурара
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
жить
с
тобой)
Yo
no
sé
lo
que
es,
pero
qué
rico
se
siente
Я
не
знаю,
что
это,
но
как
же
хорошо
это
чувствовать.
Estar
enamora′o,
traga'o,
chula′o
Быть
влюбленным,
увлеченным,
очарованным.
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
жить
с
тобой)
Llegaste
y
pusiste
todo
de
revés
Ты
пришла
и
перевернула
все
с
ног
на
голову.
Despertaste
mi
sentir
de
la
cabeza
a
los
pies
Ты
пробудила
мои
чувства
от
головы
до
пят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Islen Aguirre Ocampo
Альбом
40
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.