Grupo Niche - Digo Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Niche - Digo Yo




Digo Yo
Говорю я
Digo yo
Говорю я,
El santo que no me quiera
святой, который меня не любит,
Que no me preste favores
пусть не оказывает мне услуг,
Que mala cara me ponga
пусть смотрит на меня с презрением,
Tampoco yo le prendo velas
я тоже ему свечи не ставлю.
Digo yo
Говорю я,
Con tal que de te alejes
лишь бы ты от меня ушла,
Me arrodillo hasta que dejes
я на коленях буду стоять, пока ты не оставишь
Mi vida en paz, mi vida alegre
мою жизнь в покое, мою жизнь радостной,
Y yo te rezo lo que quieras
и буду молиться тебе, как пожелаешь.
Digo yo
Говорю я,
Que el santo que no me quiera
святой, который меня не любит,
Que no me preste favores
пусть не оказывает мне услуг,
Que mala cara me ponga
пусть смотрит на меня с презрением,
Tampoco yo le prendo velas
я тоже ему свечи не ставлю.
Digo yo
Говорю я,
Con tal que de te alejes
лишь бы ты от меня ушла,
Me arrodillo hasta que dejes
я на коленях буду стоять, пока ты не оставишь
Mi vida en paz, mi vida alegre
мою жизнь в покое, мою жизнь радостной,
Ay, yo te rezo cuando pueda
ой, я буду молиться тебе, когда смогу.
(Un alaba′o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
(Un alaba'o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Vete de aquí
Уходи отсюда.
(Un alaba′o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
(Un alaba'o pa′ que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba'o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Pa′ quien no me quiera, así la gracia no me haya da'o
Для той, кто меня не любит, даже если благодать мне не дана.
(Un alaba'o pa′ que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Y alaba'o y alaba′o y alaba'o y alaba′o, yo tengo mi santo para'o
И хвалебная песнь, и хвалебная песнь, и хвалебная песнь, и хвалебная песнь, у меня есть свой святой.
(Un alaba′o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba'o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Al saber le dicen suerte, sigue viviendo engaña′o
Знание называют удачей, продолжай жить обманутым.
(Un alaba′o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Ay, para'ito, nada má′ coma'e, ay, para′ito, nada má'
Ой, остановись, ничего больше, приятель, ой, остановись, ничего больше.
(Un alaba'o pa′ que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
(Un alaba'o pa′ que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba'o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
(Un alaba′o pa' que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba′o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)
Alaba'o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
Alaba'o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
Que si me quiere, pa′ dentro
Если любишь меня - заходи,
Si no me quiere pa′ fuera
если не любишь - уходи.
Que si me quiere, pa' dentro
Если любишь меня - заходи,
Si no me quiere pa′ fuera otra ve'
если не любишь - уходи снова.
Alaba′o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
Alaba'o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
Que me quiere (Siga, siga, siga, siga)
Если любишь меня (Давай, давай, давай, давай)
Si no me quiere, pa fuera otra ve′
если не любишь - уходи снова.
Alaba'o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
Alaba'o; ueh, eh, oeh-eh-eh, eh-eh
Хвалебная песнь; ух, эх, ох-эх-эх, эх-эх
(Un alaba′o pa′ que me quiera, en esta sal de mi pueblo alaba'o)
(Хвалебная песнь, чтобы меня полюбила, в этой соли моего народа - хвалебная песнь)





Авторы: Varela Martinez Jairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.