Текст и перевод песни Grupo Niche - Falto Un Pañuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falto Un Pañuelo
I Needed a Handkerchief
Ese
día
que
tú
te
olvidaste
de
mí
That
day
you
forgot
about
me
Ese
día
que
yo,
ay,
me
olvidé
de
ti
That
day
I,
oh,
forgot
about
you
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Ese
día
que
tú
te
olvidaste
de
mí
That
day
you
forgot
about
me
Ese
día
que
yo,
ay,
me
olvidé
de
ti
That
day
I,
oh,
forgot
about
you
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Hubo
testigos,
demasiados
testigos
There
were
witnesses,
too
many
witnesses
Que
te
vieron
con
él,
que
me
vieron
con
ella
Who
saw
you
with
him,
who
saw
me
with
her
Hubo
testigos,
demasiados
testigos
There
were
witnesses,
too
many
witnesses
Que
te
vieron
con
él,
que
me
vieron
con
ella
Who
saw
you
with
him,
who
saw
me
with
her
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
I
needed
a
friend
to
console
me
Y
la
pobre
mujer
que
conmigo
estaba
And
the
poor
woman
who
was
with
me
Mientras
él
te
besaba,
ya
me
besaba
While
he
was
kissing
you,
he
was
kissing
me
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba
And
deep
down,
God,
I
was
betraying
her
Pues
contigo
mi
corazón
soñaba
Because
I
was
dreaming
of
you
Y
esa
pobre
mujer
que
conmigo
estaba
And
that
poor
woman
who
was
with
me
Mientras
él
te
besaba,
ya
me
besaba
While
he
was
kissing
you,
he
was
kissing
me
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba
And
deep
down,
God,
I
was
betraying
her
Sólo
por
ti,
por
ti,
mi
corazón
lloraba
Only
for
you,
for
you,
my
heart
was
crying
(Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
(I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara)
I
needed
a
friend
to
console
me)
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
oh,
I
needed
a
friend)
¡ay!
para
secar
tus
lágrimas
oh!
to
dry
your
tears
Y
el
hombro
de
un
amigo
que
a
mí
And
a
friend's
shoulder
that
could
Me
pueda
consolar
Console
me
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
oh,
I
needed
a
friend)
Me
dolió,
sí,
mucho
me
dolió
It
hurt,
yes,
it
hurt
me
so
much
Y
ahora
qué
hacer
cuando
sin
ti
vuelva
a
amanecer
And
now
what
to
do
when
it's
dawn
again
without
you
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
oh,
I
needed
a
friend)
Tu
risa,
tus
besos
y
tu
dulzura
Your
laughter,
your
kisses
and
your
sweetness
Qué
tragedia
que
este
amor
terminará
en
amargura
What
a
tragedy
that
this
love
will
end
in
bitterness
(Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
(I
needed
a
handkerchief
to
dry
your
tears
Faltó
un
amigo
que
me
consolara)
I
needed
a
friend
to
console
me)
¡agua,
agua!
water,
water!
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
I
needed
a
friend)
Esa
tristeza
que
tengo
That
sadness
I
have
(Faltaste
tú
también)
(You
were
missing
too)
Por
qué,
por
qué,
por
qué,
por
qué
Why,
why,
why,
why
(Y
tu
cariño)
(And
your
love)
¿Por
qué
conmigo
no
estás?
Why
aren't
you
with
me?
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
I
needed
a
friend)
Mamá,
mamacita,
ya
yo
no
puedo
dormir
Mom,
mommy,
I
can't
sleep
anymore
(Faltaste
tú
también)
(You
were
missing
too)
Dime
por
qué,
dime
por
qué,
dime
por
qué
el
destino
Tell
me
why,
tell
me
why,
tell
me
why
fate
(Y
tu
cariño)
(And
your
love)
Mí
no
todo
ha
confundí
Didn't
confuse
everything
for
me
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(I
needed
a
handkerchief,
I
needed
a
friend)
Ay,
no
me
deje
solo
Oh,
don't
leave
me
alone
Que
yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
Because
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
(Faltaste
tú
también)
(You
were
missing
too)
Ay,
yo
no
sé
sin
ti
vivir
¡no
sé!
Oh,
I
don't
know
how
to
live
without
you,
I
don't
know!
(Y
tu
cariño)
(And
your
love)
¡glu!
¡agua!
glug!
water!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.