Текст и перевод песни Grupo Niche - Gotas de Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotas de Lluvia
Drops of Rain
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
Pudiste
haberme
dicho
que
no
You
could
have
told
me
no
Que
no
sentías
nada
por
mí
That
you
felt
nothing
for
me
Que
lo
nuestro
nunca
fue
algo
especial
That
ours
was
never
anything
special
La
vida
cambia
y
todo
tiene
final
Life
changes,
and
everything
has
an
end
Una
aventura
fue
para
ti
An
adventure
it
was
for
you
Y
fácilmente
yo
en
tus
redes
caí
And
easily
I
fell
into
your
nets
Un
trago
amargoque
de
ti
recibí
A
bitter
drink
that
I
received
from
you
Ahora
no
sé,
no
sé
qué
será
de
mí
Now
I
don't
know,
I
don't
know
what
will
become
of
me
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
Quisiera
saber,
saber
por
qué
se
escapó
I
would
like
to
know,
to
know
why
it
escaped
De
mis
brazos
toda
la
felicidad
From
my
arms
all
the
happiness
A
toda
máquina
corriendo
voló
It
flew
at
full
speed
No
dejo
huella,
se
desapareció
It
left
no
trace,
it
disappeared
No
le
importó
que
yo
sintiera
temor
He
didn't
care
that
I
felt
fear
De
verme
solo
así,
llorando
de
amor
To
see
me
alone
like
this,
crying
with
love
Y
por
su
mente
pienso
que
no
pasó
And
through
his
mind
I
think
it
didn't
pass
Que
por
su
culpa
yo
sintiera
dolor
That
because
of
his
fault
I
felt
pain
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
Poco
a
poco
me
fui
quedando
sin
respiración
Little
by
little
I
began
to
run
out
of
breath
Sin
una
explicación
Without
an
explanation
Mucho
te
quise,
tal
vez
I
loved
you
so
much,
maybe
Y
el
mundo
me
quedó
al
revés
And
the
world
was
upside
down
Ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
anymore
Sin
ti,
¿para
qué
existir?
Without
you,
why
exist?
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Gotas
de
lluvia)
(Drops
of
Rain)
Dame
el
valor
Give
me
the
courage
Que
yo
quiero
saber
la
forma
de
olvidar
tu
amor
I
want
to
know
how
to
forget
your
love
(Gotas
de
lluvia)
(Drops
of
Rain)
Gotas,
gotas,
gotas,
gotas
Drops,
drops,
drops,
drops
No
fue
el
rocío,
es
desilusión
It
wasn't
dew,
it's
disillusionment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.