Текст и перевод песни Grupo Niche - Nuestro Sueño
Estoy
viviendo
un
sueño...
Я
живу
мечтой...
Me
siento
único
dueño
del
amor
Я
чувствую
себя
единственным
хозяином
любви
Una
mirada
bastó,
así
sucedió
Одного
взгляда
хватило,
так
и
случилось
Ausentes
las
palabras,
mi
cuerpo
vibró
Слова
отсутствовали,
мое
тело
вибрировало
Cuando
su
mano
tomé,
el
cielo
miré
Когда
я
взял
твою
руку,
я
посмотрел
на
небо
El
brillo
de
sus
ojos,
sus
labios
besé
Сияние
твоих
глаз,
я
поцеловал
твои
губы
Así
como
se
fue,
así
vendrá
Так
же
как
ушла,
так
и
вернется
En
alas
de
dicha,
el
viento
traerá
На
крыльях
блаженства
ветер
принесет
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
que
mi
vida
imaginó
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
мечта,
которую
моя
жизнь
вообразила
Es
el
mismo
sueño
que
tu
amor
me
inspiró...
Это
та
же
мечта,
которую
вдохновила
меня
твоя
любовь...
Que
mi
amor
me
enseñó
Которая
научила
меня
любить
¿Cuándo
vendrás?,
sé
que
vendrás
Когда
ты
придешь,
я
знаю,
что
придешь
A
vivir
nuestro
sueño,
a
hacerlo
una
verdad
Прожить
нашу
мечту,
сделать
ее
правдой
Así
como
se
fue,
así
vendrá
Так
же
как
ушла,
так
и
вернется
En
alas
de
dicha,
el
viento
traerá
На
крыльях
блаженства
ветер
принесет
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
que
mi
vida
imaginó
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
мечта,
которую
моя
жизнь
вообразила
Es
el
mismo
sueño
que
tu
amor
me
inspiró...
Это
та
же
мечта,
которую
вдохновила
меня
твоя
любовь...
Que
tú
amor
me
enseñó
Которую
научила
меня
любить
¿Cuándo
vendrás?,
sé
que
vendrás
Когда
ты
придешь,
я
знаю,
что
придешь
A
vivir
nuestro
sueño,
a
hacerlo
una
verdad
Прожить
нашу
мечту,
сделать
ее
правдой
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сжигала)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
унесла)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
всегда,
всегда)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сжигала)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
унесла)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
всегда,
всегда)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
унесла)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сжигала)
(Y
que
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
(Siempre,
siempre)
(Всегда,
всегда)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
унесла)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сжигала)
(Y
que
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
(Siempre,
siempre)
(Всегда,
всегда)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сжигала)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
унесла)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
никогда
меня
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
всегда,
всегда)
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
никогда
не
устану
тебя
ждать...
всегда)
Sé
que
sigo
siendo
primero,
único
y
verdadero
Я
знаю,
что
я
по-прежнему
первый,
единственный
и
настоящий
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
никогда
не
устану
тебя
ждать...
всегда)
Y
es
que
nunca
te
fallé,
nunca
te
fallé
И
это
потому,
что
я
никогда
не
подводил
тебя,
никогда
не
подводил
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
никогда
не
устану
тебя
ждать...
всегда)
No
descansaré,
no
desmayaré
Я
не
успокоюсь,
не
ослабею
Hasta
que
al
fin
pueda
verte
Пока
наконец
не
смогу
тебя
увидеть
¡La,
la,
la,
la,
mi
amor...!
О,
о,
о,
о,
моя
любовь...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Martinez Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.