Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira - перевод текста песни на немецкий

Quien No Dice Una Mentira - Grupo Nicheперевод на немецкий




Quien No Dice Una Mentira
Wer sagt keine Lüge
Quién no dice una mentira
Wer sagt keine Lüge
Por conservar un amor
Um eine Liebe zu bewahren
Quién no inventa una historieta
Wer erfindet keine Geschichte
Por evitar un dolor
Um einen Schmerz zu vermeiden
Quién no se moja los labios
Wer befeuchtet nicht seine Lippen
Con otros que sepan a miel
Mit anderen, die nach Honig schmecken
Quién no cae ante el deseo
Wer erliegt nicht dem Verlangen
Y terminar siendo infiel
Und wird am Ende untreu
Recordar todo en silencio
Alles in Stille erinnern
Como extraños nos sentimos
Wie Fremde fühlen wir uns
Paso a paso detallamos
Schritt für Schritt beschreiben wir detailliert
Con cinismo comparamos
Mit Zynismus vergleichen wir
Y esa duda que nos mata
Und dieser Zweifel, der uns tötet
Y que asalta, que amenaza
Und der überfällt, der bedroht
Tus sentidos, los vulnera
Deine Sinne, er macht sie verletzlich
Nos tortura, nos delata
Er quält uns, er verrät uns
Y no saber si es mejor
Und nicht zu wissen, ob es besser ist
Mientras duerme él me relatas
Während er schläft, erzählst du es mir
Amor, se parecía tanto a ti
Liebling, sie ähnelte dir so sehr
Que no pude guardar
Dass ich nicht bewahren konnte
En mi cuerpo el deseo
In meinem Körper das Verlangen
Que la tuve que amar
Dass ich sie lieben musste
Sentí la necesidad
Ich fühlte die Notwendigkeit
De tenerme que entregar
Mich hingeben zu müssen
Sentí miedo, sentí el peso
Ich fühlte Angst, ich fühlte das Gewicht
De poderme equivocar
Mich irren zu können
Fue como llegar a casa primero de mi viaje
Es war, als käme ich zuerst von meiner Reise nach Hause
Como empezar de nuevo
Wie von Neuem anzufangen
Después de disgustar
Nach einem Streit
Como adelantar las caricias
Wie die Zärtlichkeiten vorwegzunehmen
Cuando nos pensábanos casar
Als wir daran dachten zu heiraten
O sentir la melodía antes de hacer esta canción
Oder die Melodie zu fühlen, bevor ich dieses Lied machte
Como si la noche durara un poco más
Als ob die Nacht ein wenig länger dauerte
En vez de amanecer
Anstatt dass der Morgen dämmert
Como si la lluvia cayera
Als ob der Regen fiele
Sin presagio cuando hay sol
Ohne Vorzeichen, wenn die Sonne scheint
Como si el sueño se realizara
Als ob der Traum sich erfüllte
Mucho antes de vivir
Lange bevor man lebt
Como si el niño llorara
Als ob das Kind weinte
Mucho antes de nacer
Lange bevor es geboren wird
Amor, se parecía tanto a ti
Liebling, sie ähnelte dir so sehr
Que el nombre llevaban por igual
Dass sie sogar den gleichen Namen trugen
Y la misma prisa cuando solían caminar
Und die gleiche Eile in ihrem Gang
La espalda y la sonrisa me parecieron tan igual
Ihr Rücken und ihr Lächeln schienen mir so gleich
Sentí miedo, sentí el peso
Ich fühlte Angst, ich fühlte das Gewicht
De quererme enamorar, otra vez
Mich wieder verlieben zu wollen
Y no podria decirle otra cosa si la veo
Und ich könnte ihr nichts anderes sagen, wenn ich sie sehe
Que la extraño, que la pienso
Dass ich sie vermisse, dass ich an sie denke
Y no podria decirle otra cosa si la veo
Und ich könnte ihr nichts anderes sagen, wenn ich sie sehe
Que la extraño, que lo siento
Dass ich sie vermisse, dass es mir leidtut





Авторы: Jairo Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.