Текст и перевод песни Grupo Niche - Quien No Dice Una Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien No Dice Una Mentira
He Who Does Not Tell a Lie
Quién
no
dice
una
mentira
He
who
does
not
tell
a
lie
Por
conservar
un
amor
To
preserve
a
love
Quién
no
inventa
una
historieta
He
who
does
not
invent
a
story
Por
evitar
un
dolor
To
avoid
a
pain
Quién
no
se
moja
los
labios
He
who
does
not
moisten
his
lips
Con
otros
que
sepan
a
miel
With
others
that
taste
like
honey
Quién
no
cae
ante
el
deseo
He
who
does
not
fall
to
desire
Y
terminar
siendo
infiel
And
end
up
being
unfaithful
Recordar
todo
en
silencio
Remembering
everything
in
silence
Como
extraños
nos
sentimos
As
strangers
we
feel
Paso
a
paso
detallamos
Step
by
step
we
detail
Con
cinismo
comparamos
Cynically
we
compare
Y
esa
duda
que
nos
mata
And
that
doubt
that
kills
us
Y
que
asalta,
que
amenaza
And
that
assaults
us,
that
threatens
us
Tus
sentidos,
los
vulnera
Your
senses,
it
violates
them
Nos
tortura,
nos
delata
It
tortures
us,
it
betrays
us
Y
no
saber
si
es
mejor
And
not
knowing
if
it
is
better
Mientras
duerme
él
me
relatas
While
he
sleeps,
you
tell
me
Amor,
se
parecía
tanto
a
ti
My
love,
it
looked
so
much
like
you
Que
no
pude
guardar
That
I
could
not
contain
En
mi
cuerpo
el
deseo
In
my
body,
the
desire
Que
la
tuve
que
amar
That
I
had
to
love
her
Sentí
la
necesidad
I
felt
the
need
De
tenerme
que
entregar
To
have
to
give
myself
up
Sentí
miedo,
sentí
el
peso
I
felt
fear,
I
felt
the
weight
De
poderme
equivocar
Of
being
able
to
make
a
mistake
Fue
como
llegar
a
casa
primero
de
mi
viaje
It
was
like
arriving
home
first
from
my
trip
Como
empezar
de
nuevo
Like
starting
over
again
Después
de
disgustar
After
having
been
upset
Como
adelantar
las
caricias
Like
anticipating
the
caresses
Cuando
nos
pensábanos
casar
When
we
were
thinking
of
getting
married
O
sentir
la
melodía
antes
de
hacer
esta
canción
Or
feeling
the
melody
before
composing
this
song
Como
si
la
noche
durara
un
poco
más
As
if
the
night
lasted
a
little
longer
En
vez
de
amanecer
Instead
of
dawning
Como
si
la
lluvia
cayera
As
if
the
rain
fell
Sin
presagio
cuando
hay
sol
Without
warning
when
there
is
sun
Como
si
el
sueño
se
realizara
As
if
the
dream
were
realized
Mucho
antes
de
vivir
Long
before
living
Como
si
el
niño
llorara
As
if
the
child
cried
Mucho
antes
de
nacer
Long
before
being
born
Amor,
se
parecía
tanto
a
ti
My
love,
it
looked
so
much
like
you
Que
el
nombre
llevaban
por
igual
That
they
had
the
same
name
Y
la
misma
prisa
cuando
solían
caminar
And
the
same
haste
when
they
used
to
walk
La
espalda
y
la
sonrisa
me
parecieron
tan
igual
The
back
and
the
smile
seemed
so
much
like
mine
Sentí
miedo,
sentí
el
peso
I
felt
fear,
I
felt
the
weight
De
quererme
enamorar,
otra
vez
Of
wanting
to
fall
in
love
again
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
And
I
could
not
tell
her
anything
else
if
I
saw
her
Que
la
extraño,
que
la
pienso
That
I
miss
her,
that
I
think
of
her
Y
no
podria
decirle
otra
cosa
si
la
veo
And
I
could
not
tell
her
anything
else
if
I
saw
her
Que
la
extraño,
que
lo
siento
That
I
miss
her,
that
I'm
sorry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.