Текст и перевод песни Grupo Niche - Solo Un Cariño
Solo Un Cariño
Just a Little Affection
Dame
tu
querer
Give
me
your
love
Hay
dame
la
ilusión
de
saber
Oh,
give
me
the
illusion
of
knowing
Que
un
día
tu
serás
mía
That
one
day
you
will
be
mine
Porque
el
dolor
Because
the
pain
Que
hoy
me
consume
seguirá
That
consumes
me
today
will
continue
Si
no
te
acuerdas
mas
de
mi
If
you
don't
remember
me
anymore
Ya
será
el
fin
It
will
be
the
end
Vuelve
y
no
pongas
en
duda
Come
back
and
don't
doubt
Toda
la
razón
All
the
reason
Que
le
da
vida
al
corazón
That
gives
life
to
the
heart
Cuando
hay
amor
When
there
is
love
No
me
digas
Don't
tell
me
Que
no
puedes
That
you
can't
Cambiar
tu
forma
de
ser
Change
your
way
of
being
Quiero
en
primera
ves
I
want
for
the
first
time
Que
mis
manchas
quedaron
That
my
stains
were
left
behind
Recapacité
I
reconsidered
Dame
tu
querer
Give
me
your
love
Dame
un
cariño
por
favor
Give
me
some
affection,
please
Acuerdos
solo
entre
tu
y
yo
Agreements
only
between
you
and
me
Volvamos
a
nacer
Let's
be
reborn
Dame
tu
querer
Give
me
your
love
Mamita
dame
la
ilusión
Baby,
give
me
the
illusion
Secretos
no
mas
entre
nos
Secrets
only
between
us
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Cariño,
cariño,
cariño
Affection,
affection,
affection
Cariño,
cariño,
cariñito
Affection,
affection,
little
affection
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Que
yo
sin
tí
Because
without
you
De
pronto
me
puedo
morir
I
could
suddenly
die
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Si
no
me
das
If
you
don't
give
me
Otra
oportunidad
Another
chance
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Dame
mas,
dame
mas
Give
me
more,
give
me
more
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Hay
sácame
la
lengua
Oh,
stick
your
tongue
out
Pero
a
punta'e
mordisquitos
But
with
little
bites
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Hay
caserita
no
te
acuestes
Hey,
sweetie,
don't
go
to
sleep
A
dormir
y
sin
mi
Without
me
Dame
solo
un
cariño
Give
me
just
a
little
affection
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Voy
a
llevarte
a
nueva
york
I'm
going
to
take
you
to
New
York
Dicen
los
muchachos
que
allá
The
guys
say
that
there
Si
se
baila
mejor
You
dance
better
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Me
gusta
así
sabrosito
I
like
it
so
tasty
Por
eso
un
viaje
That's
why
a
trip
Te
ganaste
en
un
crucero
a
puerto
rico
You
earned
on
a
cruise
to
Puerto
Rico
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Hice
las
reservaciones
I
made
reservations
Para
el
fin
de
semana
For
the
weekend
Irme
contigo
a
república
dominicana
To
go
with
you
to
the
Dominican
Republic
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Y
como
la
rumba
And
as
the
party
Se
ponga
buena
marina
Gets
good,
Marina
Voy
a
llevarte
a
la
guacarataína
I'm
going
to
take
you
to
Guacarataína
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Cada
vez,
cada
cada
vez
Every
time,
every
every
time
Que
voy
a
miami
That
I
go
to
Miami
La
gente
me
saluda
People
greet
me
Y
es
mi
gente
bonita
de
cuba
And
it's
my
beautiful
people
from
Cuba
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Se
pone
en
feria
Gets
festive
Cuando
toca
niche
en
When
Niche
plays
in
Tremenda
histeria
Tremendous
hysteria
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Y
es
pura
salsa
de
la
buena
And
it's
pure
salsa
of
the
good
kind
Sabrosa
de
la
rica
Tasty
and
delicious
Pa'
la
gente
de
mexico
salvador
y
costa
rica
For
the
people
of
Mexico,
El
Salvador
and
Costa
Rica
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Que
este
son
está
pasa'o
That
this
song
is
hot
Que
nos
va
a
llevar
That
it
will
take
us
A
vivir
a
curazao
To
live
in
Curaçao
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Y
a
mi
gente
de
panamá
And
to
my
people
from
Panama
Yo
les
quiero
recordar
I
want
to
remind
them
Que
los
vamos
a
visitar
That
we
are
going
to
visit
them
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
Chipu
chipu
chipu
chipu
Chipu
chipu
chipu
chipu
Calla'o,
pa'
mi
gente
de
perú
Quiet,
for
my
people
from
Peru
Porque
dicen
que
todo
sabe
a
melao
Because
they
say
everything
tastes
like
molasses
Yo
te
vengo
a
regalar
I
come
to
give
you
Cariño
mi
cariño
My
love,
my
affection
A
venezuela
me
voy
a
bañar
I'm
going
to
Venezuela
to
bathe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Martinez Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.