Grupo Niche - Una Aventura - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Niche - Una Aventura




Una Aventura
Роман
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Si no miramos el tiempo en el reloj
Если не смотрим мы на часы,
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Cuando escapamos solos y yo
Когда убегаем вдвоём с тобой.
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Si hacemos creer a los demás que no hay amor
Если заставим поверить всех, что нет любви,
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Si existe dueño para cada uno de los dos
Если есть хозяин у каждого из нас.
(Reventamos, estamos que reventamos)
(Мы сгораем, мы сейчас сгораем)
(Cada vez que de frente nos miramos)
(Каждый раз, когда лицом к лицу мы встречаемся)
(Y los pies bajo la mesa nos tocamos)
под столом касаемся мы друг друга ногами)
(Y un beso robado queda siempre como adiós)
украденный поцелуй всегда остаётся на прощание)
(Reventamos, estamos que reventamos)
(Мы сгораем, мы сейчас сгораем)
(Cada vez que de frente nos miramos)
(Каждый раз, когда лицом к лицу мы встречаемся)
(Y los pies bajo la mesa nos tocamos)
под столом касаемся мы друг друга ногами)
(Y un beso robado queda siempre como adiós)
украденный поцелуй всегда остаётся на прощание)
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Cuando olvidamos que hace mucho, pero mucho rato amaneció
Когда мы забываем, что давно уже, очень давно рассвело,
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Si sonrojamos porque otra persona se enteró
Если мы краснеем, потому что другой человек узнал.
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Si aquella rosa, es prohibido saber, quién la regaló
Если той розы, запрещено знать, кто её подарил,
Una aventura, es más bonita
Роман, он прекраснее,
Cuando lloramos porque todo, todo se acabó
Когда мы плачем, потому что всё, всё закончилось.
(Reventamos, estamos que reventamos)
(Мы сгораем, мы сейчас сгораем)
(Cada vez que de frente nos miramos)
(Каждый раз, когда лицом к лицу мы встречаемся)
(Y los pies bajo la mesa nos tocamos)
под столом касаемся мы друг друга ногами)
(Y un beso robado queda siempre como adiós)
украденный поцелуй всегда остаётся на прощание)
(¡Qué bello es quererse así!)
(Как прекрасно любить так!)
(Y no saber si habrá segunda vez)
не знать, будет ли второй раз)
Que minutos se vuelvan horas
Что минуты становятся часами
Y que llueva y no pregunte la señora, que llueva
И что пусть идёт дождь, и не спрашивает хозяйка, пусть идёт дождь
(¡Qué bello es quererse así!)
(Как прекрасно любить так!)
(Y no saber si habrá segunda vez)
не знать, будет ли второй раз)
Y en un segundo entregarlo todo
И за секунду отдать всё
Entregarlo todo, entregarlo todo
Отдать всё, отдать всё
(¡Qué bello es quererse así!)
(Как прекрасно любить так!)
(Y no saber si habrá segunda vez)
не знать, будет ли второй раз)
(Reventamos, estamos que reventamos)
(Мы сгораем, мы сейчас сгораем)
(Cada vez que de frente nos miramos)
(Каждый раз, когда лицом к лицу мы встречаемся)
(Y los pies bajo la mesa nos tocamos)
под столом касаемся мы друг друга ногами)
(Y un beso robado queda siempre como adiós)
украденный поцелуй всегда остаётся на прощание)





Авторы: Varela Martinez Jairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.