Текст и перевод песни Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Hagamos Lo Que Diga el Corazón - Versión Sinfónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos Lo Que Diga el Corazón - Versión Sinfónica
Let's Do What the Heart Says - Symphonic Version
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Y
vamos
a
entregarnos
sin
medida
And
let's
surrender
ourselves
without
measure
La
crisis
terminó,
lo
malo
quedó
atrás,
querida
The
crisis
is
over,
the
bad
is
behind
us,
my
dear
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Verás
como
se
nos
cambia
la
vida
You'll
see
how
our
lives
will
change
Tenemos
que
olvidar
y
pronto
sanará
la
herida
We
have
to
forget
and
soon
the
wound
will
heal
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Siempre
peleando
Always
fighting
Esto
se
tiene
que
acabar
This
has
to
end
Vueltas
y
vueltas
Going
around
and
around
Siempre
en
el
mismo
lugar
Always
in
the
same
place
Suerte
que
tenemos
It's
lucky
we
have
Quien
se
acuerde
de
los
dos
Someone
who
remembers
us
both
Y
hay
un
corazón
que
tiene
And
there's
a
heart
that
has
Lo
que
te
falta
a
ti
What
you're
missing
Y
hay
un
corazón
que
tiene
And
there's
a
heart
that
has
Lo
que
me
falta
a
mí
What
I'm
missing
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Y
vamos
a
entregarnos
sin
medida
And
let's
surrender
ourselves
without
measure
La
crisis
terminó,
lo
malo
quedó
atrás,
querida
The
crisis
is
over,
the
bad
is
behind
us,
my
dear
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Que
cosas
bonitas
Beautiful
things
Que
con
los
ojos
no
vemos
That
we
don't
see
with
our
eyes
Y
que
por
dentro
llevamos
And
that
we
carry
inside
Pero
no
lo
sabemos
But
we
don't
know
it
Que
cosas
bonitas
Beautiful
things
Que
con
los
ojos
no
vemos
That
we
don't
see
with
our
eyes
Y
que
por
dentro
llevamos
And
that
we
carry
inside
Pero
no
lo
sabemos
But
we
don't
know
it
(Que
cosas
bonitas,
más
bonitas)
(Beautiful
things,
more
beautiful)
Más
bonitas
porque
entran
al
alma
More
beautiful
because
they
enter
the
soul
Sin
tocar,
sin
tocar
la
puerta
Without
touching,
without
knocking
on
the
door
(Que
cosas
bonitas,
más
bonitas)
(Beautiful
things,
more
beautiful)
Que
llegan
al
corazón
That
reach
the
heart
Y
no
salen
por
ninguna
razón
And
don't
leave
for
any
reason
Que
cosas
bonitas
Beautiful
things
Que
con
los
ojos
no
vemos
That
we
don't
see
with
our
eyes
Y
que
por
dentro
llevamos
And
that
we
carry
inside
Pero
no
lo
sabemos
But
we
don't
know
it
Que
cosas
bonitas
Beautiful
things
Que
con
los
ojos
no
vemos
That
we
don't
see
with
our
eyes
Y
que
por
dentro
llevamos
And
that
we
carry
inside
Pero
no
lo
sabemos
But
we
don't
know
it
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Hagamos
lo
que
diga
el
corazón
Let's
do
what
the
heart
says
Pero
a
prisa
(hagamos)
But
quickly
(let's
do
it)
Que
me
quité
la
camisa
(hagamos)
I
took
off
my
shirt
(let's
do
it)
Son
sensaciones
(hagamos)
These
are
sensations
(let's
do
it)
Muchas
revoluciones
(hagamos)
Many
revolutions
(let's
do
it)
Hagamos,
hagámoslo
(hagamos)
Let's
do
it,
let's
do
it
(let's
do
it)
Que
no
hay
más
ocasiones
(hagamos)
There
are
no
more
chances
(let's
do
it)
Y
que
no
existen
presiones
(hagamos)
And
there
are
no
pressures
(let's
do
it)
En
nuestros
corazones
In
our
hearts
Que
cosas
bonitas
Beautiful
things
Que
con
los
ojos
no
vemos
That
we
don't
see
with
our
eyes
Y
que
por
dentro
llevamos
And
that
we
carry
inside
Pero
no
lo
sabemos
But
we
don't
know
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.