Текст и перевод песни Grupo Niche - Amor Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Bandido
Любовь-разбойница
Que
se
lleve
el
río
Пусть
река
унесет
Este
amor
bandido
Эту
любовь-разбойницу
Que
se
lleve
penas
Пусть
заберет
печали
Y
con
la
corriente
este
amor
herido
И
с
течением
эту
раненую
любовь
Que
se
lleve
el
río
Пусть
река
унесет
Este
amor
bandido
Эту
любовь-разбойницу
Que
pague
con
llanto
y
con
dolor
Пусть
заплатит
слезами
и
болью
Todo
lo
que
he
sufrido
За
все,
что
я
пережил
Una
golondrina,
una
golondrina
Одна
ласточка,
одна
ласточка
No
hace
verano
Не
делает
лето
Por
más
que
ella
quiera,
por
más
que
quisiera
Как
бы
она
ни
хотела,
как
бы
ни
желала
Sola
no
puede
Одна
не
сможет
Que
me
vuelva
a
enamorar,
que
te
vuelva
yo
a
querer
Чтобы
я
снова
влюбился,
чтобы
я
снова
тебя
полюбил
No
te
engañes
Не
обманывай
себя
Que
yo
te
vuelva
a
mirar,
que
me
vas
a
ilusionar
Чтобы
я
снова
взглянул
на
тебя,
чтобы
ты
снова
меня
обманула
Ay,
no
me
llames
Ой,
не
зови
меня
Que
una
cosa
yo
aprendí,
cuando
contigo
viví
Одну
вещь
я
усвоил,
когда
жил
с
тобой
Cuando
hay
algo
que
hace
daño,
no
se
recuerda,
no
se
evoca
Когда
что-то
причиняет
боль,
не
вспоминай,
не
воскрешай
No
se
mira,
no
se
toca
Не
смотри,
не
прикасайся
Pasa
adelante,
va
y
te
chocas
Иди
вперед,
и
наткнешься
Que
se
lleve
el
río
Пусть
река
унесет
Este
amor
bandido
Эту
любовь-разбойницу
Que
se
lleve
penas
Пусть
заберет
печали
Y
con
la
corriente
este
amor
herido
И
с
течением
эту
раненую
любовь
Que
se
lleve
el
río
Пусть
река
унесет
Este
amor
bandido
Эту
любовь-разбойницу
Que
pague
con
llanto
y
con
dolor
Пусть
заплатит
слезами
и
болью
Todo
lo
que
he
sufrido
За
все,
что
я
пережил
Sabes
que
te
quise,
como
a
nadie
quise
Знаешь,
что
я
любил
тебя,
как
никого
другого
Y
aún
te
quiero
И
до
сих
пор
люблю
Y
si
lo
pensarás,
si
te
arrepintieras
И
если
бы
ты
подумала,
если
бы
раскаялась
Diría
lo
mismo
que
hoy
Я
бы
сказал
то
же,
что
и
сегодня
Si
me
quieres
detener
Если
хочешь
меня
остановить
Si
me
piensas
convencer
Если
думаешь
меня
убедить
No
te
engañes
Не
обманывай
себя
Si
otra
vez
al
recordar
Если
снова
вспомнив
Si
vienes
a
ilusionar
Ты
придешь,
чтобы
обмануть
Ay,
no
me
llames
Ой,
не
зови
меня
Que
una
cosa
yo
aprendí,
cuando
contigo
viví
Одну
вещь
я
усвоил,
когда
жил
с
тобой
Cuando
hay
algo
que
hace
daño,
no
se
recuerda,
no
se
evoca
Когда
что-то
причиняет
боль,
не
вспоминай,
не
воскрешай
No
se
mira,
no
se
toca
Не
смотри,
не
прикасайся
Pasa
adelante,
va
y
te
chocas
Иди
вперед,
и
наткнешься
(Llovió)
(Лило
как
из
ведра)
(Y
el
río
creció
tanto
que
desbordó
y
no
sé)
(И
река
так
разлилась,
что
вышла
из
берегов,
и
не
знаю)
(Si
lo
puedas
convencer)
(Сможешь
ли
ты
его
убедить)
(Llovió)
Claro
que
llovió
(Лило)
Конечно,
лило
(Llovió)
Y
el
río
se
desbordó
(Лило)
И
река
вышла
из
берегов
(Llovió)
Ese
es
el
castigo
que
te
queda
(Лило)
Вот
твое
наказание
Pagar
con
llanto
y
con
dolor
Платить
слезами
и
болью
(Llovió)
Te
aseguro
que
llovió
(Лило)
Уверяю
тебя,
лило
(Llovió)
Del
cielo
sin
compasión
(Лило)
С
неба
безжалостно
Y
ahora
quién
ríe
soy
yo
(Mmh)
И
теперь
смеюсь
я
(Ммм)
Lloran,
sufran,
sufran,
lloran,
como
yo
Плачьте,
страдайте,
страдайте,
плачьте,
как
я
(Y
el
río
creció
tanto
que
desbordó
y
no
sé)
(И
река
так
разлилась,
что
вышла
из
берегов,
и
не
знаю)
(Si
lo
puedas
convencer)
(Сможешь
ли
ты
его
убедить)
Amor
bandido,
a
mí
no
me
molesta
con
quién
te
hayas
ido
Любовь-разбойница,
меня
не
волнует,
с
кем
ты
ушла
Y
tampoco
río
si
otro
avión
te
haya
cogido,
pero
siento
un
fresco
И
я
не
смеюсь,
если
тебя
увез
другой
самолет,
но
я
чувствую
прохладу
Yo
tengo
un
presentimiento,
pienso,
pienso
que
no
te
va
bien
У
меня
есть
предчувствие,
я
думаю,
думаю,
что
у
тебя
дела
идут
не
очень
Aquel
que
dices
querer,
que
te
lo
crees
merecer
y
yo
me
alegro
por
eso
Тот,
кого
ты
говоришь,
что
любишь,
кого,
как
ты
думаешь,
заслуживаешь,
и
я
рад
за
это
Amor
bandido,
a
mí
no
me
molesta
con
quién
te
hayas
ido
Любовь-разбойница,
меня
не
волнует,
с
кем
ты
ушла
Y
tampoco
río
si
otro
avión
te
haya
cogido,
pero
siento
un
fresco
И
я
не
смеюсь,
если
тебя
увез
другой
самолет,
но
я
чувствую
прохладу
Me
dolió
que
te
marcharás
y
supe
que
te
reíste
y
como
las
cosas
dicen
Мне
было
больно,
что
ты
ушла,
и
я
знал,
что
ты
смеялась,
и
как
говорится
Todo
lo
que
imagínaste,
naranjas,
a
mí
no
me
hiciste
nada
Все,
что
ты
себе
представляла,
апельсины,
ты
мне
ничего
не
сделала
Amor
bandido,
a
mí
no
me
molesta
con
quién
te
hayas
ido
Любовь-разбойница,
меня
не
волнует,
с
кем
ты
ушла
Amor
bandido,
a
mí
no
me
molesta
con
quién
te
hayas
ido
Любовь-разбойница,
меня
не
волнует,
с
кем
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.