Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrateño - Versión Sinfónica
Atrateño - Symphonic Version
Ancho
y
caudaloso
pasas
Wide
and
mighty
you
flow,
Lento
en
tu
viaje
retratas
Slow
in
your
journey
you
portray,
El
dolor
que
injusto
llevas
The
pain
you
unjustly
carry,
Poco
a
poco
hasta
el
mar
Little
by
little
to
the
sea.
Y
pensar
que
todo
quieres
como
yo
And
to
think
that
you
want
everything
like
I
do,
my
love,
Y
cambiarlo
todo
quieres
sé
también
And
to
change
everything
you
want,
I
know
too.
Un
dia
sabes
mi
atrato
One
day,
you
know,
my
Atrato,
Sin
querer
te
sorprendi
Without
wanting
to,
I
surprised
you,
Cauteloso
en
un
recodo
Cautious
in
a
bend,
Triste
tus
aguas
ví
I
saw
your
waters
sad.
Y
paraste
en
tu
camino
And
you
stopped
on
your
way,
Viste
el
signo
You
saw
the
sign,
Con
tus
propios
ojos
With
your
own
eyes,
Ver
como
el
destino
To
see
how
destiny...
Si
tu
madre
una
montaña
If
your
mother,
a
mountain,
Busca
el
cielo
y
verá
Seeks
the
sky
and
will
see,
Por
qué
no
tú
por
qué
no
yo
Why
not
you,
why
not
me,
my
dear?
Hijos
del
mismo
citará
Children
of
the
same
Citará.
Como
son
cautivador
How
captivating
you
are,
Pasas
de
nuevo
como
el
sol
You
pass
again
like
the
sun,
Volverán
las
golondrinas
The
swallows
will
return,
A
posar
en
su
hábitat
To
settle
in
their
habitat.
Y
en
verbena
voladores
And
in
festivals,
firecrackers,
Compás
de
cuero
y
tambores
The
beat
of
leather
and
drums,
Rugir
en
los
farallones
Will
roar
in
the
cliffs,
De
ti
somos
tus
cañones
Of
you
we
are
your
cannons.
Y
poder
cantar
And
to
be
able
to
sing,
De
orgullo
gritar
To
shout
with
pride,
Que
soy
aguajero
señores
That
I
am
a
river
man,
gentlemen,
Yo
soy
atrateño
I
am
from
Atrato.
Y
poder
cantar
And
to
be
able
to
sing,
De
orgullo
gritar
To
shout
with
pride,
Que
soy
aguajero
señores
That
I
am
a
river
man,
gentlemen,
Yo
soy
atrateño
I
am
from
Atrato.
Orgulloso
soy
Aguajero
I'm
a
proud
Aguajero
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Ay
de
esta
tierra
me
siento
dueño
Oh,
of
this
land
I
feel
I
am
the
owner
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Ay
desde
el
Carmen
de
Atrato
hasta
la
boda
mi
sueño
Oh,
from
Carmen
de
Atrato
to
the
wedding,
my
dream
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
La
vida
nos
separo,
cuanto
te
extraño
mi
atrato
viajero
Life
separated
us,
how
I
miss
you,
my
traveling
Atrato
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Y
es
que
por
eso
saco
pecho
yo
soy
Yesquiteño
And
that's
why
I
stick
my
chest
out,
I'm
from
Yésica
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Y
la
vida
quiso
que
yo
fuera
Quibdoseño
And
life
wanted
me
to
be
from
Quibdó
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Que
pa'
la
muestra
un
botón
aquí
pongo
mi
sello
As
proof,
here's
my
seal
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
A
mira
gualdo,
a
mira
gualdo
Oh
look
at
Gualdo,
oh
look
at
Gualdo
(Orgulloso
soy
Atrateño)
(I'm
a
proud
Atrateño)
Vengo
subiendo
y
voy
pa'
arriba
I'm
coming
up
and
I'm
going
up
De
Bebará
hasta
Cabi
mi
melodía
From
Bebará
to
Cabi
my
melody
Vengo
subiendo
y
voy
pa'
arriba
I'm
coming
up
and
I'm
going
up
De
Bebará
hasta
Cabi
mi
melodía
From
Bebará
to
Cabi
my
melody
Vengo
subiendo
y
voy
pa'
arriba
I'm
coming
up
and
I'm
going
up
De
Bebará
hasta
Cabi
mi
melodía
From
Bebará
to
Cabi
my
melody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.