Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
es
que
se
va
metiendo?
Wie
kommt
es,
dass
sie
eindringt?
Tan
dentro
de
mí
So
tief
in
mich
Sin
tocar
la
puerta
Ohne
an
die
Tür
zu
klopfen
Sin
decirme
quién
es
Ohne
mir
zu
sagen,
wer
sie
ist
Sin
saber
mi
caso
Ohne
meinen
Fall
zu
kennen
Si
vivo
un
fracaso
Ob
ich
ein
Scheitern
erlebe
O
quizá
a
otros
brazos,
pertenezco
yo
Oder
vielleicht
anderen
Armen
gehöre
ich
¿Cómo
es
que
se
va
metiendo?
Wie
kommt
es,
dass
sie
eindringt?
Tan
dentro
de
mí
So
tief
in
mich
Buscando
una
aurora
Eine
Morgenröte
suchend
Sin
amanecer
Ohne
Sonnenaufgang
No
ve
que
estoy
loco
Sieht
sie
nicht,
dass
ich
verrückt
bin
Herido
en
un
pozo
Verletzt
in
einem
Brunnen
Y
ya
pronto
loco,
de
otro
amor
perder
Und
bald
verrückt,
eine
andere
Liebe
zu
verlieren
Mujer
que
como
yo,
vive
perdida
Frau,
die
wie
ich,
verloren
lebt
Vivir
una
aventura
más,
por
cobardía
Noch
ein
Abenteuer
zu
leben,
aus
Feigheit
En
un
mar
de
dudas,
con
un
cielo
obscuro
In
einem
Meer
von
Zweifeln,
mit
einem
dunklen
Himmel
Sin
lugar
seguro,
sin
un
beso
puro
Ohne
sicheren
Ort,
ohne
reinen
Kuss
¿Cómo
es
que
se
va
metiendo?
Wie
kommt
es,
dass
sie
eindringt?
Tan
dentro
de
mí
So
tief
in
mich
Sin
tocar
la
puerta
Ohne
an
die
Tür
zu
klopfen
Sin
decirme
quién
es
Ohne
mir
zu
sagen,
wer
sie
ist
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
Tú
sigues
y
sigues,
queriéndome
hasta
amar
Du
machst
weiter
und
weiter,
willst
mich
lieben
Por
eso
mi
vida
esto
y
mucho
más
Deshalb
mein
Leben
dies
und
viel
mehr
Todo,
todo,
por
Dios
que
todo,
te
quisiera
dar
Alles,
alles,
bei
Gott,
dass
alles,
ich
dir
geben
möchte
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
Yo
que
ayer
te
corría,
yo
que
al
verte
evadía
Ich,
der
ich
gestern
vor
dir
weglief,
ich,
der
ich
dich
mied,
wenn
ich
dich
sah
Tú
despertaste
mi
vida,
por
eso
mi
madre
dice
Du
hast
mein
Leben
geweckt,
deshalb
sagt
meine
Mutter
Que
vaya
suerte
la
mía
Welch
ein
Glück
ich
habe
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
(Tú
sigue,
sigue
siendo
atrevida)
(Du
machst
weiter,
bleibst
weiter
dreist)
(Saque
fuerza
que
no,
que
no
tenía)
(Ich
schöpfte
Kraft,
die
ich
nicht,
die
ich
nicht
hatte)
(Y
me
has
devuelto
la
vida)
(Und
du
hast
mir
das
Leben
zurückgegeben)
Mujer
que
como
yo,
vive
perdida
Frau,
die
wie
ich,
verloren
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varela Martinez Jairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.