Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Busca por Dentro - Versión Sinfónica - перевод текста песни на немецкий

Busca por Dentro - Versión Sinfónica - Grupo Niche , Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia перевод на немецкий




Busca por Dentro - Versión Sinfónica
Suche tief drinnen - Sinfonische Version
No decir "te quiero", pero me entrego
Ich kann nicht "Ich liebe dich" sagen, aber ich gebe mich hin
Pocas palabras al hablar, pero sincero
Wenige Worte beim Sprechen, aber aufrichtig
Uno que otro defecto, eso lo acepto
Den einen oder anderen Fehler, das akzeptiere ich
Quizás no el indicado, pero me ofrezco
Vielleicht nicht der Richtige, aber ich biete mich an
No soy el sol que quema, pero caliento
Ich bin nicht die Sonne, die verbrennt, aber ich wärme
No de poesías, pero enternezco
Ich kenne mich nicht mit Poesie aus, aber ich rühre
De pronto un poco tosco, pero acaricio
Vielleicht etwas grob, aber ich streichle
Y quererte a ti así, ese es mi vicio
Und dich so zu lieben, das ist meine Sucht
Busca por dentro
Suche tief drinnen
Que pongo en juego todos mis sentimientos
Denn ich setze all meine Gefühle aufs Spiel
Un beso y un abrazo exacto en el momento
Einen Kuss und eine Umarmung genau im richtigen Moment
Que me lo pidas, que me lo pidas
Wenn du mich darum bittest, wenn du mich darum bittest
Busca por dentro, amor
Suche tief drinnen, Liebling
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
Dort gibt es eine unerschöpfliche Quelle frischen Wassers
Y una llama que no dejo nunca que se apague
Und eine Flamme, die ich niemals erlöschen lasse
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
Und ein Herz voller Liebe in meinem Gepäck
Busca por dentro, amor
Suche tief drinnen, Liebling
Y llega como yo al total convencimiento
Und gelange wie ich zur völligen Überzeugung
Escampa tus dudas en mis adentros
Lass deine Zweifel in meinem Inneren verschwinden
Que de ternura estoy hecho por dentro
Denn ich bin im Inneren aus Zärtlichkeit gemacht
No lo que es ganar, pero lo intento
Ich weiß nicht, was es heißt zu gewinnen, aber ich versuche es
Tal vez no arriesgo mucho, pero me atrevo
Vielleicht riskiere ich nicht viel, aber ich wage es
Si no me determinan, desconozco
Wenn sie mich nicht bestimmen, weiß ich es nicht
Si me toca perder lo reconozco
Wenn ich verlieren muss, erkenne ich es an
Le tengo miedo al mar, pero navego
Ich habe Angst vor dem Meer, aber ich segle
Temo a la oscuridad, pero soporto
Ich fürchte die Dunkelheit, aber ich ertrage sie
Ante la soledad yo me acongojo
Vor der Einsamkeit verzweifle ich
Y como todo ser que vive río y lloro
Und wie jedes Lebewesen lache und weine ich
Busca por dentro
Suche tief drinnen
Que pongo en juego todos mis sentimientos
Denn ich setze all meine Gefühle aufs Spiel
Un beso y un abrazo exacto en el momento
Einen Kuss und eine Umarmung genau im richtigen Moment
Que me lo pidas, que me lo pidas
Wenn du mich darum bittest, wenn du mich darum bittest
Busca por dentro amor
Suche tief drinnen, Liebling
Que hay una fuente inagotable de agua fresca
Dort gibt es eine unerschöpfliche Quelle frischen Wassers
Y una llama que no dejo nunca que se apague
Und eine Flamme, die ich niemals erlöschen lasse
Y un corazón lleno de amor en mi equipaje
Und ein Herz voller Liebe in meinem Gepäck
Busca por dentro amor
Suche tief drinnen, Liebling
Y llega como yo al total convencimiento
Und gelange wie ich zur völligen Überzeugung
Escampa tus dudas en mis adentros
Lass deine Zweifel in meinem Inneren verschwinden
Que de ternura estoy hecho por dentro
Denn ich bin im Inneren aus Zärtlichkeit gemacht
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Suche in meinem Innersten, suche ein bisschen mehr
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Ohne Angst vor der Dunkelheit, denn ich werde auf dich warten
Abrázame
Umarme mich
Entrégate a
Gib dich mir hin
Que quiero compartir contigo toda la esencia
Denn ich möchte mit dir die ganze Essenz teilen
Toda la esencia de este amor
Die ganze Essenz dieser Liebe
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Suche in meinem Innersten, suche ein bisschen mehr
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Ohne Angst vor der Dunkelheit, denn ich werde auf dich warten
No lo pienses, no, no, no
Überlege nicht, nein, nein, nein
Cuando quieras
Wann immer du willst
Y un beso que quede ahí, es definitivo
Und ein Kuss, der dort bleibt, ist endgültig
Definitivo para
Endgültig für mich
Busca en mis entrañas, busca un poco más
Suche in meinem Innersten, suche ein bisschen mehr
Sin miedo a la oscuridad, que te esperare
Ohne Angst vor der Dunkelheit, denn ich werde auf dich warten
Grupo Niche
Grupo Niche





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.