Текст и перевод песни Grupo Niche - Buscare la Forma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscare la Forma
Найду способ
Mírame
si
quieres
como
a
cualquier
mendigo
Взгляни
на
меня,
если
хочешь,
как
на
любого
нищего,
Que
en
vez
de
pan
y
abrigo,
solo
pide
cariño
Который
вместо
хлеба
и
крова
просит
лишь
любви.
Mírame
si
quieres
y
di
que
fue
mentira
Взгляни
на
меня,
если
хочешь,
и
скажи,
что
все
было
ложью,
Y
a
mi
propio
yo,
me
encargaré
de
decir
que
no
te
espere
А
я
сам
себе
скажу,
чтобы
я
тебя
не
ждал.
Escribiré
con
tinta
china
en
un
papel,
que
nunca
se
borre
Напишу
тушью
на
бумаге,
чтобы
никогда
не
стерлось,
El
trago
más
amargo
me
has
hecho
beber
por
que
no
respondes
Самый
горький
напиток
ты
заставила
меня
выпить,
потому
что
ты
не
отвечаешь.
He
llegado
a
pensar
que
mi
propio
corazón
se
ha
vuelto
mi
enemigo
Я
начал
думать,
что
мое
собственное
сердце
стало
моим
врагом,
Y
no
me
resigno
al
saber,
que
termine
contigo
И
я
не
смирюсь
с
тем,
что
мы
расстались.
Ódiame
por
siempre
y
di
que
es
un
castigo
Ненавидь
меня
вечно
и
скажи,
что
это
наказание.
Mírame
a
los
ojos
pero
no
me,
quemes
por
dentro
Смотри
мне
в
глаза,
но
не
сжигай
меня
изнутри.
Agrédeme
hasta
herir,
sin
tocar
mis
sentimientos
Рани
меня
до
боли,
не
трогая
моих
чувств,
Porque
así
después
de
todo
no
habrá
resentimientos
Потому
что
тогда,
в
конце
концов,
не
будет
обид.
Escribiré
con
tinta
china
en
un
papel,
que
nunca
se
borre
Напишу
тушью
на
бумаге,
чтобы
никогда
не
стерлось,
El
trago
más
amargo
me
has
hecho
beber
por
que
no
respondes
Самый
горький
напиток
ты
заставила
меня
выпить,
потому
что
ты
не
отвечаешь.
He
llegado
a
pensar
que
mi
propio
corazón
se
ha
vuelto
mi
enemigo
Я
начал
думать,
что
мое
собственное
сердце
стало
моим
врагом,
Y
no
me
resigno
al
saber,
que
termine
contigo
И
я
не
смирюсь
с
тем,
что
мы
расстались.
Yo
siento
todo
esto
como
un
cuento
Я
чувствую
все
это,
как
сказку.
No
quedaría
mal
si
volviéramos
hacer
el
intento
Неплохо
было
бы,
если
бы
мы
попробовали
еще
раз.
(Buscaré
la
forma
de
hacerte
regresar)
(Я
найду
способ
вернуть
тебя)
Todo
en
su
puesto
como
estaba,
sin
pasar
aduana
Все
на
свои
места,
как
было,
без
прохождения
таможни,
Sin
pagar
un
nuevo
impuesto
Без
уплаты
нового
налога.
Por
siempre
enamorada
Навеки
влюбленный.
(Enamorada,
enamorada)
(Влюбленный,
влюбленный)
Muy
enamorada
Очень
влюбленный.
Yo
siento,
yo
siento
Я
чувствую,
я
чувствую,
Y
es
que
yo
siento
tu
aliento
И
я
чувствую
твое
дыхание.
Será
de
las
ganas
que
siento
Наверное,
от
желания,
которое
я
испытываю.
Tu
corazón
y
el
mío
como
si
fuera
de
la
foto
el
negativo
Твое
сердце
и
мое,
как
негатив
фотографии.
(Siento
que
soplan
aires
de
felicidad)
(Я
чувствую,
что
веет
счастьем)
Ella
me
sigue,
yo
la
sigo
Она
следует
за
мной,
я
следую
за
ней.
Me
guiñe
el
ojo
no
hay
castigo,
sé
que
volverá
Она
подмигивает
мне,
нет
наказания,
я
знаю,
что
она
вернется.
(Buscaré
la
forma
de
hacerte
regresar)
(Я
найду
способ
вернуть
тебя)
(Enamorada,
enamorada)
(Влюбленный,
влюбленный)
Tú
como
yo
igual
de
ilusionada
Ты,
как
и
я,
полна
надежд.
(Buscaré
la
forma
de
hacerte
regresar)
(Я
найду
способ
вернуть
тебя)
Te
digo
que
la
buscaré
Говорю
тебе,
что
найду
его.
(Enamorada,
enamorada)
(Влюбленный,
влюбленный)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.