Es ist das Ende, wenn du fühlst, dass die Einsamkeit einzigartig ist
Si solo tu la sientes tan real por algo sera'
Wenn nur du sie so real fühlst, wird das einen Grund haben
Mira tus manos vaci'as es que no hay vuelta atra's
Sieh deine leeren Hände, es gibt kein Zurück mehr
Sientes que te pesa el cuerpo tu agoni'a agonica
Du fühlst, wie dein Körper schwer wird, deine qualvolle Agonie
La gente que transita por la calle en tu ciudad
Die Leute, die durch die Straßen deiner Stadt gehen
Te preguntas por que brillan Tu' no tienes sombra
Du fragst dich, warum sie strahlen? Du hast keinen Schatten
Te sientes gallina en el corral y ma's que nada te acorralan
Du fühlst dich wie ein Huhn im Stall, und mehr als alles andere treiben sie dich in die Enge
Pensamientos paranoias que te atrofian.
Gedanken, Paranoia, die dich verkümmern lassen.
Yo se que digo ya he pasado malos ratos malos tratos
Ich weiß, wovon ich spreche, ich habe schon schlechte Zeiten durchgemacht, schlechte Behandlung
De personas que me hicieron sentir asco
Von Menschen, die mich Ekel fühlen ließen
Y hazme caso si te digo que he vivido cada di'a
Und glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich jeden Tag gelebt habe
Con heridas que sangraban Y pensaba "Yo no valgo"
Mit Wunden, die bluteten, und ich dachte: "Ich bin nichts wert"
Y es que la vida no te lleva a la salida
Und es ist so, dass das Leben dich nicht zum Ausgang führt
Que esperabas ver al final del camino en tus hui'das
Den du am Ende des Weges bei deinen Fluchten zu sehen hofftest
Tu vida, vera's, chico es lo que toca
Dein Leben, siehst du, Kerl, ist das, was dir zukommt
Poco a poco alza la vista hazte fuerte como una roca.
Heb langsam den Blick, werde stark wie ein Fels.
Hoy veo entre la estacio'n de "Abando"
Heute sehe ich am Bahnhof "Abando"
Los trenes que pasan personas odiando
Die Züge, die vorbeifahren, Menschen, die hassen
La sociedad cambio' el color y se volvio' tan fri'a
Die Gesellschaft hat ihre Farbe geändert und wurde so kalt
Agacho mi cabeza mientras solo sigo andando
Ich senke meinen Kopf, während ich einfach weitergehe
Y es que el fin es un final esta' en tu vida
Und es ist so, dass das Ende ein Ende ist, es ist in deinem Leben
Hasta en las cosas ma's sencillas Se complica cada di'a
Selbst bei den einfachsten Dingen wird es jeden Tag komplizierter
Solo tienes que ajustar tu vista ajustar tu mira
Du musst nur deine Sicht anpassen, deinen Blick justieren
Mirar desde otro prisma para encontrar la salida
Aus einem anderen Blickwinkel schauen, um den Ausgang zu finden
IkerPlan
& Gransan:
IkerPlan
& Gransan:
Hay tantas cosas que no puedes controlar
Es gibt so viele Dinge, die du nicht kontrollieren kannst
Si tienes miedos Es por que eres tan real
Wenn du Ängste hast, dann weil du so real bist
Y cada paso que te aleja ma's del final
Und jeder Schritt, der dich weiter vom Ende entfernt
Cada di'a de tu vida sientete especial
Fühle dich jeden Tag deines Lebens besonders
Cada meta que no creas alcanzar
Jedes Ziel, von dem du nicht glaubst, es erreichen zu können
Cada instante que te plantees terminar
Jeden Augenblick, in dem du überlegst aufzuhören
Cierra los ojos y respira como nunca
Schließ die Augen und atme wie nie zuvor
Confi'a en ti eres una persona u'nica
Vertrau auf dich, du bist eine einzigartige Person
Eres u'nico y que nadie te diga lo contrario
Du bist einzigartig, und lass dir von niemandem das Gegenteil sagen
Cua'nto tiempo pasas a diario intentado ser otro
Wie viel Zeit verbringst du täglich damit, zu versuchen, jemand anderes zu sein
Cuántas veces has mirado ese cristal desorientado
Wie oft hast du desorientiert in dieses Glas geschaut
Intentando componer los pedazos de un espejo roto.
Und versucht, die Scherben eines zerbrochenen Spiegels zusammenzusetzen.
Tener miedos es normal y yo el primero
Ängste zu haben ist normal, und ich als Erster
Pero a veces miento como tu aunque me creo sincero
Aber manchmal lüge ich wie du, auch wenn ich mich für aufrichtig halte
Para espantar las sombras que veo cuando miro
Um die Schatten zu verscheuchen, die ich sehe, wenn ich schaue
Como en el tren de Sen en el viaje de Chihiro.
Wie im Zug von Sen in Chihiros Reise.
Y es dificil que te afecte la basura que te llega
Und es ist schwer, dass dich der Müll, der dich erreicht, beeinflusst
Cuando pasas media vida sumergido en este foso
Wenn du ein halbes Leben in diesem Graben versunken verbringst
Pero hacerlo por amor al arte ya no da dinero
Aber es aus Liebe zur Kunst zu tun, bringt kein Geld mehr
Y hacerlo para aplacar el odio lo hace peligroso
Und es zu tun, um den Hass zu besänftigen, macht es gefährlich
Se que tambie'n tienes tu guerra contra el mundo
Ich weiß, dass du auch deinen Krieg gegen die Welt führst
Atrapado en el eco de los gritos de ese cuarto
Gefangen im Echo der Schreie aus diesem Zimmer
Yo podri'a contarte los amigos que he tenido en realidad
Ich könnte dir die Freunde zählen, die ich wirklich hatte
Con dedos de una mano y aun asi' me sobran tantos
An den Fingern einer Hand, und selbst dann bleiben mir so viele übrig
Me preocupa ma's no perder la imaginacio'n para contar un cuento,
Mich beunruhigt es mehr, nicht die Vorstellungskraft zu verlieren, um eine Geschichte zu erzählen,
Por la noche a mis pequeños que tratar de anteponer mis prioridades a las suyas roba'ndoles su comida por poder cumplir mis sueños
Nachts meinen Kleinen, als zu versuchen, meine Prioritäten über ihre zu stellen, indem ich ihnen ihr Essen stehle, um meine Träume verwirklichen zu können
De niño me dormi'a con el ruido de los trenes
Als Kind schlief ich beim Geräusch der Züge ein
Ya no me busco en google para ver que esta'n hablando,
Ich suche mich nicht mehr bei Google, um zu sehen, was sie reden,
Dedicado a los que quieren silenciar mi rap gritando
Gewidmet denen, die meinen Rap durch Schreien zum Schweigen bringen wollen
Y siguen pensando que Onyx es su marca de sartenes.
Und immer noch denken, dass Onyx ihre Pfannenmarke ist.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.