Grupo Niche - Damaris Canto (A mi Medida) - перевод текста песни на немецкий

Damaris Canto (A mi Medida) - Grupo Nicheперевод на немецкий




Damaris Canto (A mi Medida)
Damaris Canto (Nach meinem Maß)
Marcó un teléfono.
Ich wählte eine Nummer.
Suena ocupado.
Es ist besetzt.
Siento que el ego
Ich fühle, dass mein Ego
Me han lastimado.
verletzt wurde.
Con que sorpresa que no quiera saber más de mi,
Was für eine Überraschung, dass sie nichts mehr von mir wissen will,
Si en los momentos que ella quiso siempre estuve ahí.
wo ich doch immer da war, wenn sie es wollte.
Tengo mis fallas, tengo errores que ya cometí.
Ich habe meine Fehler, ich habe Irrtümer begangen.
Si algo te ayuda, si me escuchas, nunca te mentí.
Wenn es dir hilft, wenn du mir zuhörst: Ich habe dich nie belogen.
Cojo el teléfono
Ich nehme den Hörer
Desesperado
verzweifelt
Y no soy yo, es mi corazón enamorado.
Und das bin nicht ich, es ist mein verliebtes Herz.
Comportamiento atípico. Fuera mi orgullo herido.
Untypisches Verhalten. Weg mit meinem verletzten Stolz.
Lo que no quiero saber nunca es que te halla perdido.
Was ich niemals erfahren will, ist, dass ich dich verloren habe.
Y si algo falta disculpa por no haberlo sabido.
Und wenn etwas fehlt, entschuldige, dass ich es nicht gewusst habe.
Gracias te doy amor, amor, por todo lo vivido.
Ich danke dir, Liebe, Liebe, für alles Erlebte.
Al pie de la otra línea seguro que esta
Am anderen Ende der Leitung ist sie sicher,
Llorando como yo, que no va a contestar.
weint wie ich, ich weiß, sie wird nicht antworten.
Parece débil, pero es mentira.
Sie scheint schwach, aber das ist eine Lüge.
A veces terca pero esta hecha a mi medida.
Manchmal stur, aber sie ist wie für mich gemacht.
Y no me importa si mucho tengo que caminar
Und es ist mir egal, ob ich weit gehen muss
Y nada importa si por ella tengo que preguntar.
Und nichts ist wichtig, wenn ich nach ihr fragen muss.
Llena mi espacio
Sie füllt meinen Raum
Llena el vacío.
Sie füllt die Leere.
No dejaré que un mal rato a este amor lo quiera acabar.
Ich werde nicht zulassen, dass eine schlechte Zeit diese Liebe beenden will.
Cojo el teléfono,
Ich nehme den Hörer,
Ilusionado,
voller Hoffnung,
De un lado a otro con los nervios destrozados.
hin und her, die Nerven am Ende.
Miro la foto de los dos que de la mano vamos,
Ich sehe das Foto von uns beiden, wie wir Hand in Hand gehen,
Noto en tus ojos y en los míos como nos buscamos.
Ich bemerke in deinen Augen und in meinen, wie wir uns suchen.
Después del beso y la caricia que nunca olvidamos,
Nach dem Kuss und der Zärtlichkeit, die wir nie vergessen,
Y el mismo sitio imaginado que en la mente hallamos
Und dem gleichen erträumten Ort, den wir im Geist finden.
Al pie de la otra línea seguro que esta
Am anderen Ende der Leitung ist sie sicher,
Llorando como yo, que no va a contestar.
weint wie ich, ich weiß, sie wird nicht antworten.
Parece débil, pero es mentira.
Sie scheint schwach, aber das ist eine Lüge.
A veces terca pero esta hecha a mi medida.
Manchmal stur, aber sie ist wie für mich gemacht.
Y no me importa si mucho tengo que caminar
Und es ist mir egal, ob ich weit gehen muss
Y nada importa si por ella tengo que preguntar.
Und nichts ist wichtig, wenn ich nach ihr fragen muss.
Llena mi espacio
Sie füllt meinen Raum
Llena el vacío.
Sie füllt die Leere.
No dejaré que un mal rato a este amor lo quiera acabar.
Ich werde nicht zulassen, dass eine schlechte Zeit diese Liebe beenden will.





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.