Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
saben
que
Ana
Mile
no
tuvo
la
culpa
Ihr
wisst
schon,
dass
Ana
Mile
keine
Schuld
hatte
Era
una
niña
cuando
ese
hombre
la
engañó
Sie
war
ein
Mädchen,
als
dieser
Mann
sie
betrog
El
hijo,
que
a
la
fuerza
trajo
al
mundo
Der
Sohn,
den
sie
gezwungenermaßen
zur
Welt
brachte
Crecio
en
el
barrio,
viendo
la
droga
y
el
alcohol
Wuchs
im
Viertel
auf,
sah
Drogen
und
Alkohol
Yo
quiero
ser
como
mi
padre
todo
un
señor
todo
un
varon
Ich
will
sein
wie
mein
Vater,
ein
ganzer
Herr,
ein
ganzer
Mann
Y
que
la
tierra
tiemble,
que
abran
paso
que
soy
yo
Und
dass
die
Erde
bebt,
macht
Platz,
hier
komme
ich!
Pistoleros
por
delante,
pistoleros
por
detrás
Pistoleros
vor
mir,
Pistoleros
hinter
mir
Y
que
me
ajusten
cuentas
si
no
a
la
otra
vida
se
van
Und
dass
sie
die
Rechnung
mit
mir
begleichen,
sonst
gehen
sie
ins
Jenseits
El
que
me
la
hace
me
la
paga
Wer
es
mir
antut,
der
bezahlt
dafür
A
las
buenas
o
a
las
malas
Im
Guten
oder
im
Bösen
El
que
me
la
hace
me
la
paga
Wer
es
mir
antut,
der
bezahlt
dafür
A
las
buenas
o
a
las
malas
Im
Guten
oder
im
Bösen
Si
me
preguntan
por
ella
donde
vive
Wenn
sie
mich
nach
ihr
fragen,
wo
sie
wohnt
Sabe
usted
mas
que
yo
de
su
destino
Wissen
Sie
mehr
als
ich
über
ihr
Schicksal
Solamente
puedo
decir
que
soy
el
hijo
Ich
kann
nur
sagen,
dass
ich
der
Sohn
bin
De
la
maldad
y
del
que
le
enseñó
a
probar
el
vino
Der
Bosheit
und
dessen,
der
sie
lehrte,
den
Wein
zu
probieren
El
que
me
la
hace
me
la
paga
Wer
es
mir
antut,
der
bezahlt
dafür
A
las
buenas
o
a
las
malas
Im
Guten
oder
im
Bösen
Que
tiemble,
la
tierra
que
tiemble
Soll
sie
beben,
die
Erde,
soll
sie
beben
Portate
bien
que
te
sale
barato
Benimm
dich
gut,
das
kommt
dich
billiger
Que
cuando
la
rata
salga
de
la
cueva
yo
lo
espero
afuera
Denn
wenn
die
Ratte
aus
dem
Bau
kommt,
warte
ich
draußen
auf
ihn
El
engaño
y
la
maldad
yo
soy
el
hijo
te
digo
Betrug
und
Bosheit,
ich
bin
der
Sohn,
sage
ich
dir
Que
tiemble,
la
tierra
que
tiemble
Soll
sie
beben,
die
Erde,
soll
sie
beben
Que
la
tierra
tiemble
que
tiemble
por
mas
fuerte
que
tiemble
Dass
die
Erde
bebt,
dass
sie
bebt,
egal
wie
stark
sie
bebt
Amarro
ya
el
zapato
te
voy
a
agarrar
te
voy
a
dar
Ich
binde
schon
den
Schuh,
ich
werd'
dich
schnappen,
ich
werd's
dir
geben
Que
cuando
la
rata
salga
de
la
cueva
yo
lo
espero
afuera
Denn
wenn
die
Ratte
aus
dem
Bau
kommt,
warte
ich
draußen
auf
ihn
Por
eso
conmigo
primero
piensalo
Darum,
bei
mir,
denk
erst
nach
Que
tiemble,
la
tierra
que
tiemble
Soll
sie
beben,
die
Erde,
soll
sie
beben
Soy
un
señor
soy
un
varon
Ich
bin
ein
Herr,
ich
bin
ein
Mann
Tambien
como
mi
padre
Auch
wie
mein
Vater
No
tengo
nada
que
ver
si
tu
conmigo
te
metes
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Que
cuando
la
rata
salga
de
la
cueva
yo
lo
espero
afuera
Denn
wenn
die
Ratte
aus
dem
Bau
kommt,
warte
ich
draußen
auf
ihn
Eso
es
lo
que
te
espera
respetame
ponla
como
quieras
Das
ist
es,
was
dich
erwartet,
respektiere
mich,
mach
es,
wie
du
willst
Como
quieras
ponmela
Wie
du
willst,
fang
es
mit
mir
an
Pero
nunca
wn
la
cara
no
me
va
a
ver
Aber
mein
Gesicht
wird
er
niemals
sehen
Que
tiemble,
la
tierra
que
tiemble
Soll
sie
beben,
die
Erde,
soll
sie
beben
De
eso
estoy
seguro
mijo
Da
bin
ich
sicher,
mein
Sohn
Solo
hay
un
grupo
niche
Es
gibt
nur
die
eine
Grupo
Niche
De
jairo
varela
Von
Jairo
Varela
Esto
sigue
Das
geht
weiter
La
gente
dice
que
yo
naci
parao
Die
Leute
sagen,
ich
wurde
aufrecht
geboren
De
la
calle
yo
estoy
contaminao
Von
der
Straße
bin
ich
geprägt
Vengo
pisando
y
mi
bavarao
Ich
komme
mit
festem
Schritt
und
meinem
Gehabe
Por
eso
es
que
ando
basilao
Deshalb
bin
ich
so
lässig
drauf
La
gente
dice
que
yo
naci
parao
Die
Leute
sagen,
ich
wurde
aufrecht
geboren
Aprieta
goza
mi
tumbao
Komm
näher,
genieß
meinen
Tumbao
Vengo
pisando
y
mi
bavarao
Ich
komme
mit
festem
Schritt
und
meinem
Gehabe
La
vida
es
solo
un
momento
panita
tenga
cuidao
Das
Leben
ist
nur
ein
Moment,
Kumpel,
sei
vorsichtig
La
gente
dice
que
yo
naci
parao
Die
Leute
sagen,
ich
wurde
aufrecht
geboren
Conmigo
no
te
metas
echate
pa'
un
lao
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
geh
zur
Seite
El
que
me
la
hace
me
la
paga
Wer
es
mir
antut,
der
bezahlt
dafür
A
las
buenas
o
a
las
malas
Im
Guten
oder
im
Bösen
El
que
me
la
hace
me
la
paga
Wer
es
mir
antut,
der
bezahlt
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varela Jairo
Альбом
El Hijo
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.