Grupo Niche - Enamorado de Ti - перевод текста песни на немецкий

Enamorado de Ti - Grupo Nicheперевод на немецкий




Enamorado de Ti
In dich verliebt
"Muchas veces somos como el, en esa jaula.
"Oft sind wir wie er, in diesem Käfig.
No podemos escapar porque está cerrada.
Wir können nicht entkommen, weil er verschlossen ist.
No sabemos cuando ni cual será el momento de dejarla.
Wir wissen nicht, wann oder welcher der Moment sein wird, ihn zu verlassen.
Por eso todos somos enjaulados
Deshalb sind wir alle eingesperrt
Y sentimos que ellos rompen nuestras alas
Und wir fühlen, dass sie unsere Flügel brechen
Pues quedamos bloqueados"
Denn wir bleiben blockiert"
Quiero volar lejos como un pájaro enjaulado
Ich will weit weg fliegen wie ein eingesperrter Vogel
Sentir la calma y que mi alma no me quiebre en vano
Die Ruhe spüren und dass meine Seele mich nicht umsonst zerbricht
Entre las nubes, tocar estrellas con las manos
Zwischen den Wolken, Sterne mit den Händen berühren
Sentirme vivo como tú, no un recuerdo borrado
Mich lebendig fühlen wie du, nicht eine ausgelöschte Erinnerung
Romper de golpe los lazos del pasado y vivo
Plötzlich die Fesseln der Vergangenheit zerreißen und ich lebe
Vagando solo y solo mi sueño persigo
Alleine umherwandernd und nur meinen Traum verfolge ich
Intentando serme fiel, conmigo mismo
Versuchend, mir selbst treu zu sein, mir selbst gegenüber
Plasmando en el papel 1 de tantos logaritmos
Auf Papier 1 von so vielen Logarithmen festhaltend
Puto pesimista, dicen a estas alturas ya es que dudo
Verdammter Pessimist, sagen sie, zu diesem Zeitpunkt zweifle ich schon
De si me importa que dice un capullo
Ob es mich kümmert, was ein Idiot sagt
Que si que estuve mal y triste y no me arrepiento
Dass ich schlecht drauf war und traurig, und ich bereue es nicht
Después de estar tan solo
Nachdem ich so allein war
Tu consejo es tarde y siento que puedo
Dein Rat kommt zu spät und ich fühle, dass ich kann
Tras caer a lo más hondo de esto me queda,
Nachdem ich auf den tiefsten Grund gefallen bin, bleibt mir davon,
Levantarme y seguir recto de esta manera ese el modo,
Aufzustehen und geradeaus weiterzugehen, auf diese Weise, das ist der Weg,
Depende de salir a flote de esa guerra que supone ser feliz
Es hängt von dir ab, aus diesem Krieg, den das Glücklichsein bedeutet, aufzutauchen
O no, porque si pierdes la batalla llenarás de ira
Oder nicht, denn wenn du die Schlacht verlierst, wirst du voller Zorn füllen
Tu alma tu cuerpo tu mirada perdida sin vida
Deine Seele, deinen Körper, deinen verlorenen Blick ohne Leben
Consumirás todo tu ser como un veneno tan intenso
Du wirst dein ganzes Sein verzehren wie ein so intensives Gift
Que te invade y de devora como el sida
Das dich befällt und verschlingt wie AIDS
Así que siempre tu tienes la elección aunque salpique
Also hast du immer die Wahl, auch wenn es spritzt
Todo el camino es complicado, así es la vida dicen
Der ganze Weg ist kompliziert, so ist das Leben, sagen sie
Por eso me levanto y lucho cual guerrero
Deshalb stehe ich auf und kämpfe wie ein Krieger
Siempre tenemos sueños, pero el mío es el primero.
Wir haben immer Träume, aber meiner ist der erste.
Y es certera, mi forma de mirar la vida
Und sie ist treffsicher, meine Art, das Leben zu betrachten
Cuantas veces habré pensado de forma negativa
Wie oft werde ich wohl negativ gedacht haben
Pero hoy ya no es el día, todavía hay esperanza
Aber heute ist nicht mehr der Tag, es gibt noch Hoffnung
Para mi, para ti, cree en ti, vas a salir.
Für mich, für dich, glaub an dich, du wirst herauskommen.
Para ser libre de verdad
Um wirklich frei zu sein
Como el aire en movimiento, atento
Wie die Luft in Bewegung, aufmerksam
Vive momentos que recuerdes
Lebe Momente, an die du dich erinnerst
Sin impedimentos
Ohne Hindernisse
Pasaras al otro lado con esfuerzo
Du wirst mit Anstrengung auf die andere Seite gelangen
Te lo dice un loco
Das sagt dir ein Verrückter
Que ahora si cree en sus sueños
Der jetzt wirklich an seine Träume glaubt
La vida es complicada
Das Leben ist kompliziert
Te la tienes que fumar
Du musst es hinnehmen
Aunque tras calada
Auch wenn nach jedem Zug
Sepas que te queda menos
Du weißt, dass dir weniger bleibt
Pero si te pones frenos y te niegas a vivirla
Aber wenn du dich bremst und dich weigerst, es zu leben
Joderás a quien te quiere
Wirst du denjenigen verletzen, der dich liebt
Y quien te importa de verdad x2
Und denjenigen, der dir wirklich wichtig ist x2





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.