Grupo Niche - Eres Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Niche - Eres Tú




Eres Tú
Ты сама
Eres parte del cuerpo que del cuerpo se ha ido
Ты часть тела, которая покинула тело,
Pasado que vive, se escucha el latido
Прошлое, которое живо, слышно биение сердца,
Estado de coma que te juega una broma
Состояние комы, которое играет с тобой злую шутку,
Perfume muy caro que a dejado su aroma.
Дорогой парфюм, оставивший свой аромат.
Una caja fuerte con todo guardado muestra que
Сейф со всем содержимым показывает, что
Lo tuyo asi te ha tomado, eres el extremo de lo mesurado.
Твоё тебя так захватило, ты крайность умеренности.
Y que nunca tu amor a nadie le has dado
И что ты свою любовь никому не давала.
Eres tinta indeleble como un acertijo,
Ты несмываемые чернила, как загадка,
Como un punto fijo que no tiene sufijo,
Как неподвижная точка, у которой нет суффикса,
Noche sin luna que no tiene estrellas;
Ночь без луны, в которой нет звёзд;
Rio sin agua un viento aire, el mar sin
Река без воды, ветер без воздуха, море без
Las olas como un cuento sin hadas
Волн, как сказка без фей,
Parque sin ninos eres tu sin mi carino
Парк без детей это ты без моей ласки.
Estoy amandote
Я люблю тебя.
Eres arma secreta sin guerra y sin treta
Ты секретное оружие без войны и без уловок,
Mate sin jacke, sin ninguna fiesta
Матэ без виски, без всякого праздника,
La parte segura cuando juega su apuesta
Надёжная сторона, когда делаешь ставку,
Ya quiero en el camino sin tiqueta y sin maleta
Я уже хочу быть в пути без билета и без багажа.
Te vuelve insoluble, tu la parte soluble
Ты делаешь нерастворимое растворимым,
Huella en la arena que se borra en la arena
След на песке, который стирается на песке,
Beso en la boca que parece prohibido
Поцелуй в губы, который кажется запретным,
Son rocas al vientooo
Это скалы на ветру,
Porque no lo has vivido
Потому что ты этого не пережила.
Eres tinta indeleble como un acertijo,
Ты несмываемые чернила, как загадка,
Como un punto fijo que no tiene sufijo,
Как неподвижная точка, у которой нет суффикса,
Noche sin luna que no tiene estrellas;
Ночь без луны, в которой нет звёзд;
Rio sin agua un viento aire, el mar sin
Река без воды, ветер без воздуха, море без
Las olas como un cuento sin hadas
Волн, как сказка без фей,
Parque sin ninos eres tu sin mi carino
Парк без детей это ты без моей ласки.
Estoy amandote
Я люблю тебя.
Tu duermes con la puerta cerrada, tu gato,
Ты спишь с закрытой дверью, твой кот,
El gato y al raton
Кот и мышь
Desesperada.
В отчаянии.
Y la noche la pasa en vela (heey) ya no rie
И ночь проводит без сна (эй), уже не смеётся,
Ya no llora
Уже не плачет,
No deprime, unica protagonista de la novela
Не грустит, единственная главная героиня романа.
Si duermes con puerta cerrada, tu gato,
Если ты спишь с закрытой дверью, твой кот,
El gato y al raton
Кот и мышь
Desesperada.
В отчаянии.
Ay, angustiada estado depresibo
Ах, тревожное депрессивное состояние,
Tu ni pa lante ni para atras
Ты ни вперёд, ни назад,
Pareces enamorada perob tu ni
Кажется, влюблена, но ты ни
Chicha ni limonada
Рыба ни мясо.
Si duermes con la puerta cerrada
Если ты спишь с закрытой дверью,
Tu gato el gato y al raton
Твой кот, кот и мышь
Desesperada, desesperada, desesperada,
В отчаянии, в отчаянии, в отчаянии,
Desesperada, desesperada
В отчаянии, в отчаянии.
Si duermes con puerta cerrada,
Если ты спишь с закрытой дверью,
Tu gato, el gato y al raton
Твой кот, кот и мышь
Desesperada
В отчаянии.
Se te nota(desesperada)
Это заметно отчаянии),
Se te nota enamorada se te nota
Заметно, что ты влюблена, заметно,
Algo angustiada
Что ты немного встревожена,
Pero advierto que tu lloras
Но, замечу, что ты плачешь.
Si duermes con la puerta cerrada
Если ты спишь с закрытой дверью,
Tu gato el gato y al raton
Твой кот, кот и мышь
Desesperada, (desesperadaa)
В отчаянии отчаянии).
Yo no se si de la vida estas
Я не знаю, устала ли ты
Cansada o que sera
От жизни или что это.





Авторы: Varela Jairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.