Текст и перевод песни Grupo Niche - Ganas (La Balada Paisa)
Ganas (La Balada Paisa)
Desire (The Paisa Ballad)
Porque
será
que
el
viento
Why
is
it
that
the
wind
Lleva
nubes
a
cualquier
lugar
Carries
clouds
to
any
place
Y
solo
el
sabe
donde
lloverá
And
only
it
knows
where
it
will
rain
Porque
tu,
cuando
te
llamo
yo
Why,
when
I
call
you
Porque
no
respondes,
porque
te
me
niegas
Why
don't
you
answer,
why
do
you
deny
me
Algo
esta
pasando
entre
los
dos
Something
is
happening
between
us
Algo
que
no
alcanzo
a
comprender,
amor
Something
I
can't
understand,
love
Algo
que
no
alcanzo
a
descifrarlo
bien
Something
I
can't
decipher
well
Y
nadie
te
conoce
como
yo
And
nobody
knows
you
like
I
do
No
se
te
ven
las
ganas
The
desire
isn't
seen
in
you
No
se
te
ve
la
voluntad
The
will
isn't
seen
in
you
No
se
te
ven
deseos
The
longing
isn't
seen
in
you
Ni
llueve
ni
truena,
Neither
rain
nor
thunder,
Ni
tampoco
sale
el
sol
Nor
does
the
sun
come
out
Ya
se
calló
tu
risa
Your
laughter
has
fallen
silent
Ya
se
apagó
el
volcán
The
volcano
has
extinguished
Gélido
frio
que
llego
hasta
mis
entrañas
A
frigid
cold
that
reached
my
core
Eso
me
pasa
por
dar
siempre
más
This
is
what
happens
for
always
giving
more
Porque
la
tormenta
cuando
avisa
Because
when
the
storm
warns
El
daño
esta
hecho
ya
The
damage
is
already
done
Y
ni
los
recuerdos
se
pueden
recoger
And
not
even
memories
can
be
gathered
Porque
tu
cuando
te
llamo
yo
Why,
when
I
call
you
En
que
idioma
hablas
What
language
do
you
speak
Que
ya
no
me
entiendes
That
you
no
longer
understand
me
Algo
esta
pasando
entre
los
dos
Something
is
happening
between
us
Algo
que
no
alcanzo
a
comprender,
amor
Something
I
can't
understand,
love
Algo
que
no
alcanzo
a
descifrarlo
bien
Something
I
can't
decipher
well
Y
nadie
te
conoce
como
yo
And
nobody
knows
you
like
I
do
No
se
te
ven
las
ganas
The
desire
isn't
seen
in
you
No
se
te
ve
la
voluntad
The
will
isn't
seen
in
you
No
se
te
ven
deseos
The
longing
isn't
seen
in
you
Ni
llueve
ni
truena,
Neither
rain
nor
thunder,
Ni
tampoco
sale
el
sol
Nor
does
the
sun
come
out
Ya
se
calló
tu
risa
Your
laughter
has
fallen
silent
Ya
se
apagó
el
volcán
The
volcano
has
extinguished
Gèlido
frio
que
llegó
hasta
mis
entrañas
A
frigid
cold
that
reached
my
core
Eso
me
pasa
por
dar
siempre
mas
This
is
what
happens
for
always
giving
more
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ay,
ay,
don't
call
me)
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ay,
ay,
don't
call
me)
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ay,
ay,
don't
call
me)
No
me
pongas
condiciones
Don't
set
conditions
for
me
Que
yo
se
a
quien
ley
doy
mi
vida
y
mis
perdones
I
know
to
whom
I
give
my
life
and
my
forgiveness
(Hay,
hay,
no
me
llames)
(Hay,
hay,
don't
call
me)
Con
que
derecho
tu
me
regañas
By
what
right
do
you
scold
me
Despues
que
en
mi
propia
cara,
ay
tu
me
engañas
After
you
deceive
me
to
my
face,
oh
you
(Hay,
hay,
no
me
llames)
(Hay,
hay,
don't
call
me)
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Don't
offer
me
cod,
Que
conmigo
problemas
te
has
comprado)
With
me,
you've
bought
yourself
problems)
Cambiame
tu
caminado
Change
your
path
Que
yo
conozco
tu
cocinado
Because
I
know
your
cooking
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Don't
offer
me
cod,
Que
conmigo
problemas
te
has
comprado)
With
me,
you've
bought
yourself
problems)
Conmigo
te
has
equivocado,
You've
made
a
mistake
with
me,
Tu
sabes
que
perro
viejo
late
You
know
an
old
dog
barks
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Don't
offer
me
cod,
Que
conmigo
problemas
te
has
comprado)
With
me,
you've
bought
yourself
problems)
Ni
comprado
ni
fiao
Neither
bought
nor
borrowed
Conmigo
mamita
te
has
equivocado
With
me,
mommy,
you've
made
a
mistake
What's
happens
mono?
What's
happens,
man?
Despierte
papà
Wake
up,
dad
Sabe
que
hermano?
You
know
what,
brother?
Venga
que
le
tengo
el
parche
que
necesita
pues
Come,
I
have
the
patch
you
need
Una
linda
chica,
unos
guaritos
A
beautiful
girl,
some
little
boys
Y
nos
montamos
en
el
trencito,
en
el
trencito
papà
And
we
get
on
the
little
train,
the
little
train,
dad
Rumbo
to
Miami,
Miaaaaammmiii!
Headed
to
Miami,
Miaaaaammmiii!
En
primera,
sin
carretera
In
first
class,
without
a
road
Va
pa'
lante
hay
mucha
gente
Going
forward,
there
are
many
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.