Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotas de Lluvia
Drops of Rain
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there's
no
more
love
Pudiste
haberme
dicho
que
no
You
could
have
told
me
no
Que
no
sentías
nada
por
mí
That
you
felt
nothing
for
me
Que
lo
nuestro
nunca
fue
algo
especial
That
what
we
had
was
never
anything
special
La
vida
cambia
y
todo
tiene
final
Life
changes
and
everything
has
an
end
Una
aventura
fui
para
ti
I
was
an
adventure
for
you
Y
fácilmente
yo
en
tus
redes
caí
And
I
easily
fell
into
your
web
Un
trago
amargo
que
de
ti
recibí
A
bitter
drink
I
received
from
you
Ahora
no
sé,
no
sé
qué
será
de
mí,
¿cómo
dice?
Now
I
don't
know,
I
don't
know
what
will
become
of
me,
what
does
it
say?
Lágrimas
que
vienen-
Tears
that
come-
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor,
uoh-oh
Tears
that
flow
because
there's
no
more
love,
whoa-oh
Quisiera
saber,
saber
por
qué
se
escapó
I'd
like
to
know,
know
why
it
escaped
De
mis
brazos
toda
la
felicidad
From
my
arms,
all
the
happiness
A
toda
máquina
corriendo
voló
At
full
speed,
running,
it
flew
away
No
dejó
huella,
se
desapareció
It
left
no
trace,
it
disappeared
No
le
importó
que
yo
sintiera
temor
You
didn't
care
that
I
felt
fear
De
verme
solo,
así
llorando
de
amor
Of
being
alone,
crying
like
this
for
love
Y
por
su
mente
pienso
que
no
pasó
And
I
don't
think
it
crossed
your
mind
Que
por
su
culpa
yo
sintiera
dolor
That
because
of
you
I
would
feel
pain
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Drops
of
rain,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there's
no
more
love
Verano
azul
que
me
calentó
Blue
summer
that
warmed
me
Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó
Grey
autumn
that
arrived
with
the
cold
Verano
azul
que
me
calentó
Blue
summer
that
warmed
me
Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó
Grey
autumn
that
arrived
with
the
cold
Poco
a
poco
Little
by
little
Me
fui
quedando
sin
respiración
I
was
left
breathless
Sin
una
explicación,
ey,
ey,
eh
Without
an
explanation,
hey,
hey,
eh
Mucho
te
quise
tal
vez
I
loved
you
so
much,
maybe
Y
el
mundo
me
quedó
al
revés
And
my
world
turned
upside
down
Ya
no
quiero
vivir
I
don't
want
to
live
anymore
Sin
ti,
¿para
qué
existir?
Without
you,
why
exist?
Verano
azul
que
me
calentó
Blue
summer
that
warmed
me
Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó
Grey
autumn
that
arrived
with
the
cold
Verano
azul
que
me
calentó
Blue
summer
that
warmed
me
Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó
Grey
autumn
that
arrived
with
the
cold
Gotas
de
lluvia
Drops
of
rain
Dame
valor
Give
me
strength
Que
yo
quiero
saber
la
forma
de
olvidar
tu
amor
Because
I
want
to
know
how
to
forget
your
love
Gotas
de
lluvia
Drops
of
rain
Gotas,
gotas,
gotas,
gotas
Drops,
drops,
drops,
drops
No
fue
el
rocío,
es
desilusión
It
wasn't
the
dew,
it's
disillusionment
¡Muchas
gracias!
Thank
you
very
much!
Hasta
la
próxima,
México,
un
placer
Until
next
time,
Mexico,
a
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.