Текст и перевод песни Grupo Niche - La Danza de la Chancaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danza de la Chancaca
The Dance of the Chancaca
Estos
son
los
tambores
que
aqui
en
mi
tierra
se
quedaron
These
are
the
drums
that
remained
here
in
my
land
Entre
tropico
manigua
y
cununo
Among
tropics,
wilderness,
and
cununo
Un
canto
como
pidiendo
al
cielo
y
el
cielo
mi
tristeza
se
llevo
A
song
like
a
plea
to
the
sky,
and
the
sky
took
away
my
sadness
En
este
sincero
homenaje
mi
vida
yo
doy
In
this
sincere
tribute,
I
give
my
life
En
esta
danza
de
chancaca
que
es
folklore
In
this
dance
of
chancaca,
which
is
folklore
Es
dulce
lluvia
es
sol
It
is
sweet
rain,
it
is
sun
Y
en
una
tarde
mi
pueblo
teblo
y
por
suerte
tambien
me
la
seno
carajo!
And
one
afternoon,
my
town
trembled,
and
luckily,
it
also
rocked
me,
damn
it!
Que
sepan
en
puerto
rico
que
es
la
tierra
del
gibarito
Let
them
know
in
Puerto
Rico,
the
land
of
the
gibaro
A
Nueva
York
doy
mi
canto
perdonen
que
no
les
dedico
To
New
York,
I
give
my
song,
forgive
me
for
not
dedicating
it
to
you
A
Panama,
Venezuela
a
todos
todos
hermanitos
To
Panama,
Venezuela,
to
all,
all
little
brothers
Que
el
grupo
niche
disculpas
pide
pues
no
es
nuestra
culpa
Grupo
Niche
asks
for
forgiveness,
for
it
is
not
our
fault
Que
en
la
costa
del
pacifico
a
un
pueblo
que
lo
llevamos
That
on
the
Pacific
coast,
to
a
town
we
took
it
Y
en
el
alma
se
nos
pegaron
y
con
otro
no
comparamos
And
it
stuck
in
our
souls,
and
we
don't
compare
it
to
any
other
Alla
ahi
carino
ternura
hambiente
de
sabrosura
There,
there
is
affection,
tenderness,
an
atmosphere
of
delight
Los
cueros
van
en
la
sangre
del
pequeno
hasta
el
mas
grande
The
drums
are
in
the
blood,
from
the
youngest
to
the
oldest
Negritos
como
nosotros
de
alegria
siempre
en
el
rostro
Black
people
like
us,
with
joy
always
on
our
faces
A
ti
mi
Buenaventura
con
amor
te
lo
dedicamos!
To
you,
my
Buenaventura,
with
love
we
dedicate
it!
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Y
si
reviso
la
misma
calle
que
yo
la
adorno
para
que
pase
And
if
I
revisit
the
same
street
that
I
adorn
for
her
to
pass
by
Mi
prieta
bella
My
beautiful
black
woman
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Que
buenos
tiempos
aquellos
la
pilota,
monte
rey,
el
Pinal
y
mi
Caney
What
good
times
those
were,
La
Pilota,
Monte
Rey,
El
Pinal,
and
my
Caney
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Sabroso
yo
me
lo
gozo!
en
la
galeria
comiendo
rico
sancocho
con
coco!
Delicious,
I
enjoy
it!
On
the
porch,
eating
delicious
sancocho
with
coconut!
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Yo
te
lo
digo
soy
testigo
cuando
la
rumba
sabrosa
I
tell
you,
I
am
a
witness,
when
the
rumba
is
tasty
En
la
baldosa
yo
castigo!
On
the
tile
floor,
I
punish!
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Ay
son
de
la
loma
son
con
sabrosura
Oh,
the
sound
of
the
hill,
the
sound
with
delight
Y
el
que
te
canta
es
un
hijo
de
Buenaventura!
And
the
one
singing
to
you
is
a
son
of
Buenaventura!
Si
voy
del
firme
a
la
playita
camino
dos
pasos.
If
I
go
from
the
mainland
to
the
beach,
I
walk
two
steps.
Buenaventura
ahora
esta
mas
sabroso
Buenaventura
is
now
even
more
delicious
Lo
Mismo
que
por
tus
calles...
Just
like
through
your
streets...
Vi
una
morena
pasar...
que
estaria
pensando
retrono!
I
saw
a
dark-skinned
woman
pass
by...
what
would
she
be
thinking,
I
wonder!
Sera
lo
mismo
que
pienso
yo
Could
it
be
the
same
as
what
I
think
Cuando
La
veo
Caminar!
When
I
see
her
walk!
Mi
Buenaventura...
Buenaventura
y
Caney...
My
Buenaventura...
Buenaventura
and
Caney...
Mi
Buenaventura...
Buenaventura
y
Caney...
My
Buenaventura...
Buenaventura
and
Caney...
Golpe
Golpe
Golpe
de
curulao
Golpe
Golpe
Golpe
de
curulado
Beat
Beat
Beat
of
currulao
Beat
Beat
Beat
of
currulao
Y
aqui
nos
amanecemos!
And
here
we
stay
until
dawn!
Hasta
que
me
sepa
a
cacho!
Until
I
taste
like
cacho!
Hasta
que
me
saquen
de
la
fiesta
todititito
Borracho!
Until
they
take
me
out
of
the
party,
completely
drunk!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Pero
si
piden
un
peso.Enseguida
me
agacho!
But
if
they
ask
for
a
peso,
I'll
duck
right
away!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Y
aqui
yo
salgo
directo
pa
la
fiesta
de
san
Pacho!
And
here,
I'm
going
straight
to
the
San
Pacho
party!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Hasta
que
me
Hasta
que
me
de
la
gana!
Until
I...
Until
I
feel
like
it!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Hasta
las
seis
de
la
manana!
Until
six
in
the
morning!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Y
tremendo
problema
tiene
usted
conmigo
si
me
viene
a
sacar
E-A!
And
you've
got
a
big
problem
with
me
if
you
try
to
take
me
out,
E-A!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Y
hasta
que
me
sepa
a
cacho!
And
until
I
taste
like
cacho!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Despues
que
yo
me
derranche
ahi
quien
me
viene
a
moverme
pues!
After
I've
let
loose,
who's
gonna
move
me
then!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Sacamos
el
dueno,
Tumbamos
la
casa
y
seguimos
en
Bembe!
We'll
take
out
the
owner,
tear
down
the
house,
and
keep
on
partying!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Que
viva
Buenaventura!
Long
live
Buenaventura!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Pero
que
viva
Buenaventura!
But
long
live
Buenaventura!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
Todo
el
Pacifico
y
su
negrura!
The
entire
Pacific
and
its
blackness!
Hasta
que
me
sepa
a
Cacho!
Until
I
taste
like
Cacho!
La
Danza
De
La
Chancaca!
The
Dance
of
the
Chancaca!
Buenaventura
y
Caney!
Buenaventura
and
Caney!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.