Текст и перевод песни Grupo Niche - La Magia De Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia De Tus Besos
The Magic Of Your Kisses
Si
me
besas
en
la
boca,
ternura
If
you
kiss
me
on
the
mouth,
tenderness
Si
me
besas
al
amanecer
If
you
kiss
me
at
dawn
Si
me
besas
ya
no
queda
duda
If
you
kiss
me
there
is
no
longer
any
doubt
Que
nuestro
amor
es
tan
grande
como
el
mar
That
our
love
is
as
big
as
the
sea
En
tus
labios
rojos
solo
hay
dulzura
There's
only
sweetness
in
your
red
lips
Un
camino
en
la
felicidad
A
path
to
happiness
Entre
paredes
rosadas
en
sueño
Between
pink
walls
in
a
dream
Que
no
quisiera
nunca
despertar
That
I
would
never
want
to
wake
up
La
magia
de
tus
besos
me
tienen
como
un
loco
The
magic
of
your
kisses
have
me
like
crazy
Me
tienen
como
un
tonto
que
ya
no
sé
qué
hacer
They
have
me
like
a
fool
that
I
don't
know
what
to
do
anymore
La
magia
de
tus
besos
son
mi
único
tesoro
The
magic
of
your
kisses
are
my
only
treasure
Es
lo
que
más
adoro,
no
te
voy
a
perder
It's
what
I
love
the
most,
I'm
not
going
to
lose
you
En
mi
cuarto
solo,
frente
al
nochero
In
my
room
alone,
in
front
of
the
night
Un
pensamiento
en
la
oscuridad
A
thought
in
the
dark
La
tristeza
que
se
mete
en
mi
cuerpo
The
sadness
that
gets
into
my
body
Porque
sucede
siempre
cuando
tú
no
estás
Because
it
always
happens
when
you're
not
En
el
cielo
ya
no
quedan
nubes
There
are
no
more
clouds
in
the
sky
El
horizonte
está
en
la
inmensidad
The
horizon
is
in
the
immensity
Así
de
grande
como
lo
que
yo
siento
As
big
as
what
I
feel
Ahora
ya
sé
que
de
mí
nunca
te
irás
Now
I
know
that
you
will
never
leave
me
La
magia
de
tus
besos
me
tienen
como
un
loco
The
magic
of
your
kisses
have
me
like
crazy
Me
tienen
como
un
tonto
que
ya
no
sé
qué
hacer
They
have
me
like
a
fool
that
I
don't
know
what
to
do
anymore
La
magia
de
tus
besos
son
mi
único
tesoro
The
magic
of
your
kisses
are
my
only
treasure
Es
lo
que
más
adoro,
no
te
voy
perder
It's
what
I
love
the
most,
I'm
not
going
to
lose
you
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(I
come
in
at
night,
I
come
out
with
the
sun)
Tú-tú,
tú
no
sabes
cuánto
me
duele,
cariño
You-you,
you
don't
know
how
much
it
hurts
me,
baby
Cuando
no
estás
conmigo
When
you're
not
with
me
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(I
come
in
at
night,
I
come
out
with
the
sun)
Y
esto
es
cosa
de
todos
los
días
And
this
is
an
everyday
thing
Me
haces
vivir
esta
increible
fantasía
You
make
me
live
this
incredible
fantasy
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(I
come
in
at
night,
I
come
out
with
the
sun)
Quererte
es
lo
más
bello
que
ha
podido
suceder
Loving
you
is
the
most
beautiful
thing
that
could
have
happened
En
la
existencia
de
mi
vida
In
the
existence
of
my
life
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
Yo
(I
have
the
key
to
your
heart)
I
(Entro
por
la
noche,
salgo
con
el
Sol)
(I
come
in
at
night,
I
come
out
with
the
sun)
Yo
tengo
la
llave
I
have
the
key
Yo
tengo
la
llave
I
have
the
key
Yo
tengo
la
llave
I
have
the
key
Yo
tengo
tu
corazón
en
mi
clave
I
have
your
heart
in
my
key
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
Si
voy
a
buscarte
no
le
pongas
seguro
a
la
chapa
If
I'm
going
to
look
for
you,
don't
put
safety
on
the
badge
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
Que
si
no
puedo
abrir
la
puerta
de
pronto
el
frío
me
mata
That
if
I
can't
open
the
door
suddenly
the
cold
kills
me
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
Yo
tengo,
la
tengo
I
have,
I
have
Y
a
buscarte
vengo
And
I'm
coming
to
look
for
you
(Yo
tengo
la
llave
de
tu
corazón)
(I
have
the
key
to
your
heart)
Caliéntame
con
besos
que
yo
no
me
enojo
por
eso
Warm
me
up
with
kisses
that
I
don't
get
angry
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAIRO VARELA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.