Grupo Niche - María Concepción - перевод текста песни на немецкий

María Concepción - Grupo Nicheперевод на немецкий




María Concepción
María Concepción
Señores tuve una niña, la conocí en la loma
Meine Herren, ich kannte ein Mädchen, ich lernte sie auf dem Hügel kennen
Su nombre es María Concepción, donde anda
Ihr Name ist María Concepción, wo ist sie nur
La busco y yo no la encuentro, quien me dice
Ich suche sie und finde sie nicht, wer es mir sagt
Le regalo mi canción, para ver si asoma
Dem schenke ich mein Lied, um zu sehen, ob sie auftaucht
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
(Que venga, que venga)
(Soll sie kommen, soll sie kommen)
(Que venga pues)
(Soll sie doch kommen)
María Concepción te es tu, te estuve esperando
María Concepción, du bist es, ich habe auf dich gewartet
Te estuve aguardando cerca del camino viejo
Ich habe dich nahe dem alten Weg erwartet
María Concepción te es tu, te estuve esperando
María Concepción, du bist es, ich habe auf dich gewartet
Te estuve aguardando cerca del camino viejo
Ich habe dich nahe dem alten Weg erwartet
Donde las nubes juegan con el viento
Wo die Wolken mit dem Wind spielen
Y las estrellas se ven como el cuento
Und die Sterne wie im Märchen scheinen
Acariciar en tus mejillas rosas
Deine rosigen Wangen streicheln
Luego abrazarte y decirte preciosa ¡María, María!
Dann dich umarmen und dir sagen, du Schöne, María, María!
María Concepción te es tu, te estuve esperando
María Concepción, du bist es, ich habe auf dich gewartet
Te estuve aguardando cerca del camino viejo
Ich habe dich nahe dem alten Weg erwartet
María Concepción te es tu, te estuve esperando
María Concepción, du bist es, ich habe auf dich gewartet
Te estuve aguardando cerca del camino viejo
Ich habe dich nahe dem alten Weg erwartet
Y de la playa mi único testigo
Und der Strand, mein einziger Zeuge
Grabe en la arena nuestro lecho enfermo
Ich grub in den Sand unser leidendes Lager
Pues le falta tus mimos, tus besos
Denn es fehlen deine Zärtlichkeiten, deine Küsse
María Conce, maldición, te dejo ¡te dejo, te dejo!
María Conce, verdammt, ich verlasse dich, ich verlasse dich, ich verlasse dich!
María Concepción te es tu, te estuve esperando
María Concepción, du bist es, ich habe auf dich gewartet
Te estuve aguardando cerca del camino viejo
Ich habe dich nahe dem alten Weg erwartet
Acuérdate de mi, "María"
Erinnere dich an mich, "María"
Ay, María, fuiste la vida mía ¡Y me dejaste!
Ach, María, du warst mein Leben, und du hast mich verlassen!
Ay, María, con una pena, con una herida
Ach, María, mit einem Kummer, mit einer Wunde
Ay, María, fuiste la vida mía ¡Y me dejaste!
Ach, María, du warst mein Leben, und du hast mich verlassen!
Ayayay, con una pena, con una herida (como lloro)
Ayayay, mit einem Kummer, mit einer Wunde (wie ich weine)
Ay, María, fuiste la vida mía ¡Y me dejaste!
Ach, María, du warst mein Leben, und du hast mich verlassen!
Con una pena, con una herida (zambumbia)
Mit einem Kummer, mit einer Wunde (Zambumbia)





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.