Grupo Niche - Mi Valle del Cauca - перевод текста песни на немецкий

Mi Valle del Cauca - Grupo Nicheперевод на немецкий




Mi Valle del Cauca
Mein Cauca-Tal
Esta es mi tierra bonita
Dies ist mein schönes Land
Mi tierra preciosa
Mein kostbares Land
Mi Valle del Cauca
Mein Cauca-Tal
Esta es mi tierra bonita
Dies ist mein schönes Land
Mi tierra preciosa
Mein kostbares Land
Mi Valle del Cauca
Mein Cauca-Tal
Al centro Tulúa
Im Zentrum Tuluá
Buga que es miel
Buga, das Honig ist
Al norte Cartago y Obando
Im Norden Cartago und Obando
Buenaventura en el mar
Buenaventura am Meer
Cerca a Palmira: Florida
Nahe Palmira: Florida
Amaime, El Cerrito
Amaime, El Cerrito
Un pueblo andaluz
Ein andalusisches Dorf
Pradera junto a Candelaria
Pradera neben Candelaria
Ginebra, La Paila
Ginebra, La Paila
El Dovio y Zarzal
El Dovio und Zarzal
Sevilla, Cachimba, Restrepo
Sevilla, Cachimba, Restrepo
Versalles, El Cairo, Guachínte, Ceilan
Versalles, El Cairo, Guachínte, Ceilan
Roldañillo, Bugalagrande
Roldañillo, Bugalagrande
Dagua, La Cumbre, Yotoco, El Sala'o
Dagua, La Cumbre, Yotoco, El Sala'o
Por Yumbo se mete uno a Vijes
Über Yumbo gelangt man nach Vijes
Cerca a la montaña está Toro y La Unión
Nahe dem Berg liegen Toro und La Unión
Y cómo olvidar La Victoria, Darién, Caicedonia
Und wie könnte man La Victoria, Darién, Caicedonia vergessen
Anserma y Guacarí
Anserma und Guacarí
Y entrando al sur, por Jamundí
Und im Süden, über Jamundí
Valle del Lilí dominando el plan
Das Lilí-Tal, das die Ebene beherrscht
¡Ay, mi Cali!
Oh, mein Cali!
Esta es mi tierra bonita
Dies ist mein schönes Land
Que embriaga mis sueños con tantos parajes
Das meine Träume mit so vielen Orten berauscht
Que al desprevenido horizonte
Das den ahnungslosen Horizont
En cualquier momento lo vuelve paisaje
Jederzeit in eine Landschaft verwandelt
Esta es mi tierra bonita
Dies ist mein schönes Land
Jardín que brotó de la naturaleza
Ein Garten, der aus der Natur entsprang
Riendo entre dos cordilleras
Lachend zwischen zwei Gebirgsketten
Que celosas protegen mi tierra preciosa
Die eifersüchtig mein kostbares Land beschützen
(...)
(...)
Y quedó oliendo a café
Und es duftete nach Kaffee
Quedó sabiendo a guarapo
Es schmeckte nach Guarapo
Con rico sabor de caña
Mit reichem Zuckerrohrgeschmack
El Cauca dejó la montaña
Der Cauca verließ den Berg
Y quedó oliendo a café
Und es duftete nach Kaffee
Quedó sabiendo a guarapo
Es schmeckte nach Guarapo
Con rico sabor de caña
Mit reichem Zuckerrohrgeschmack
El Cauca dejó la montaña
Der Cauca verließ den Berg
Dando vida a mi tierra bonita
Leben spendend meinem schönen Land
Dando nombre a mi tierra preciosa
Namen gebend meinem kostbaren Land
(...)
(...)
Mi Valle del Cauca
Mein Cauca-Tal
Mi Valle, ¡eh, eh!
Mein Tal, eh, eh!
Mi Valle del Cauca
Mein Cauca-Tal
Mi Valle, ¡eh, eh!
Mein Tal, eh, eh!
Que te abre el corazón (mi Valle del Cauca)
Das dir dein Herz öffnet (mein Cauca-Tal)
Que hoy se convierte en canción (mi Valle, ¡eh, eh!)
Das heute zum Lied wird (mein Tal, eh, eh!)
Olvidando su dolor (mi Valle del Cauca)
Seinen Schmerz vergessend (mein Cauca-Tal)
Va a plasmando su verdor (mi Valle, ¡eh, eh!)
Sein Grün darstellend (mein Tal, eh, eh!)
Junto con los rayos del sol (mi Valle del Cauca)
Zusammen mit den Sonnenstrahlen (mein Cauca-Tal)
Llamando a todos la atención (mi Valle, ¡eh, eh!)
Aller Aufmerksamkeit auf sich ziehend (mein Tal, eh, eh!)
Motiva mi inspiración (mi Valle del Cauca)
Meine Inspiration beflügelnd (mein Cauca-Tal)
Esa mujer canela que das (mi Valle, ¡eh, eh!)
Diese zimtfarbene Frau, die du hervorbringst (mein Tal, eh, eh!)
Tal si fuera Santa Ana (mi Valle del Cauca)
Als wäre sie die Heilige Anna (mein Cauca-Tal)
Mi mujer vallecaucana (mi Valle, ¡eh, eh!)
Meine Frau aus dem Cauca-Tal (mein Tal, eh, eh!)
(...)
(...)
Y quedó oliendo a café
Und es duftete nach Kaffee
Quedó sabiendo a guarapo
Es schmeckte nach Guarapo
Con rico sabor de caña
Mit reichem Zuckerrohrgeschmack
El Cauca dejó la montaña...
Der Cauca verließ den Berg...





Авторы: Varela Martinez Jairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.