Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Nuestro Sueño - Versión Sinfónica - перевод текста песни на немецкий

Nuestro Sueño - Versión Sinfónica - Grupo Niche , Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia перевод на немецкий




Nuestro Sueño - Versión Sinfónica
Unser Traum - Sinfonische Version
Estoy viviendo un sueño
Ich lebe einen Traum
Me siento único dueño, del amor
Ich fühle mich als einziger Besitzer der Liebe
Una mirada bastó
Ein Blick genügte
Así sucedió
So geschah es
Ausentes las palabras
Worte fehlten
Mi cuerpo vibró
Mein Körper bebte
Cuando su mano tome
Als ich ihre Hand nahm
El cielo miré
Blickte ich zum Himmel
El brillo de sus ojos
Das Leuchten ihrer Augen
Sus labios besé
Ihre Lippen küsste ich
Así como se fue
So wie sie ging
Así vendrá
So wird sie kommen
En alas de dicha
Auf den Flügeln des Glücks
El viento traerá
Wird der Wind sie bringen
Hoy te espero porque el sueño
Heute warte ich auf dich, denn der Traum
Que mi vida imaginó
Den mein Leben sich ausmalte
Es el mismo sueño que tu amor me inspiró
Ist derselbe Traum, den deine Liebe in mir weckte
Que tu amor me enseñó
Den deine Liebe mich lehrte
Cuando vendrás
Wann wirst du kommen
que vendrás
Ich weiß, du wirst kommen
A vivir nuestro sueño
Um unseren Traum zu leben
A hacerlo una verdad
Ihn wahr zu machen
Así como se fue
So wie sie ging
Así vendrá
So wird sie kommen
En alas de dicha
Auf den Flügeln des Glücks
El viento traerá
Wird der Wind sie bringen
Hoy te espero porque el sueño
Heute warte ich auf dich, denn der Traum
Que mi vida imaginó
Den mein Leben sich ausmalte
Es el mismo sueño que tu amor me inspiro
Ist derselbe Traum, den deine Liebe in mir weckte
Que mi amor te enseñó
Den meine Liebe dich lehrte
Cuando vendrás
Wann wirst du kommen
que vendrás
Ich weiß, du wirst kommen
A vivir nuestro sueño
Um unseren Traum zu leben
A hacerlo una verdad
Ihn wahr zu machen
Quiero que tu me quemes
Ich will, dass du mich verbrennst
Quiero que tu me lleves
Ich will, dass du mich mitnimmst
Y que tu nunca me dejes
Und dass du mich niemals verlässt
Por siempre, siempre, siempre
Für immer, immer, immer
Quiero que tu me quemes
Ich will, dass du mich verbrennst
Quiero que tu me lleves
Ich will, dass du mich mitnimmst
Y que tu nunca me dejes
Und dass du mich niemals verlässt
Por siempre, siempre, siempre
Für immer, immer, immer
Quiero que tu me lleves
Ich will, dass du mich mitnimmst
Quiero que tu me quemes
Ich will, dass du mich verbrennst
Y que nunca me dejes
Und mich niemals verlässt
Siempre, siempre
Immer, immer
Quiero que tu me lleves
Ich will, dass du mich mitnimmst
Quiero que tu me quemes
Ich will, dass du mich verbrennst
Y que nunca me dejes
Und mich niemals verlässt
Siempre, siempre
Immer, immer
Quiero que tu me quemes
Ich will, dass du mich verbrennst
Quiero que tu me lleves
Ich will, dass du mich mitnimmst
Y que tu nunca me dejes
Und dass du mich niemals verlässt
Por siempre, siempre, siempre
Für immer, immer, immer
Grupo Niche
Grupo Niche
(No me cansaré
(Ich werde nicht müde
De esperarte, siempre)
Immer auf dich zu warten)
que sigo siendo primero
Ich weiß, dass ich immer noch der Erste bin
Único y verdadero
Der Einzige und Wahre
(No me cansaré
(Ich werde nicht müde
De esperarte, siempre)
Immer auf dich zu warten)
Es que nunca te fallé
Denn ich habe dich nie enttäuscht
Nunca te fallé
Ich habe dich nie enttäuscht
(No me cansaré
(Ich werde nicht müde
De esperarte, siempre)
Immer auf dich zu warten)
No descansaré, no desmayaré
Ich werde nicht ruhen, ich werde nicht aufgeben
Hasta que al fin pueda verte, lalalala mi amor
Bis ich dich endlich sehen kann, lalalala meine Liebe





Авторы: Jairo Martinez Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.