Grupo Niche - Only You Know - перевод текста песни на немецкий

Only You Know - Grupo Nicheперевод на немецкий




Only You Know
Nur du weißt
Only you know how to give all
Nur du weißt, wie du alles gibst
Each night, each time we meet
Jede Nacht, jedes Mal, wenn wir uns treffen
Only you know when my body aches for you
Nur du weißt, wann mein Körper sich nach dir sehnt
Only you know my darling all that I′m feeling inside
Nur du weißt, meine Liebste, all das, was ich innerlich fühle
Antenna that perceives my deeppest feelings
Antenne, die meine tiefsten Gefühle wahrnimmt
Only you can show me the heaven I deserve
Nur du kannst mir den Himmel zeigen, den ich verdiene
Only you can take the chains that keep me bound
Nur du kannst die Ketten lösen, die mich gefesselt halten
Only you keep fighting to gain what I'm feeling
Nur du kämpfst weiter, um das zu erringen, was ich fühle
Only you know there′s chemistry in our basic structure
Nur du weißt, dass die Chemie in unserer Grundstruktur liegt
Only you live my dispare
Nur du erlebst meine Verzweiflung
Only you in my sorrow
Nur du in meinem Kummer
Only you in the sunrise when I can't sleep anymore
Nur du im Sonnenaufgang, wenn ich nicht mehr schlafen kann
Only you put you're body not carrying to die first
Nur du gibst dich hin, ohne Angst, zuerst zu sterben
Only if only you feel for me loves true and real
Nur du, wenn du für mich wahre und echte Liebe fühlst
Only you in my poetri, my perfect melody
Nur du in meiner Poesie, meine perfekte Melodie
The one who always, day by day puts all in harmony
Diejenige, die immer, Tag für Tag, alles in Harmonie bringt
The one I know will be there no matter if I′m late
Diejenige, von der ich weiß, dass sie da sein wird, egal ob ich spät dran bin
Only you my darling know that for you I do the same
Nur du, meine Liebste, weißt, dass ich für dich dasselbe tue
Only you know my defects only you can make it right
Nur du kennst meine Fehler, nur du kannst sie in Ordnung bringen
Only you with the burden support all with patience
Nur du trägst die Last und unterstützt alles mit Geduld
Only you feel up my loneliness with the memory
Nur du füllst meine Einsamkeit mit der Erinnerung
That in essence is waht makes possible this love
Die im Wesentlichen das ist, was diese Liebe möglich macht
That is reality
Die Realität ist
Only you live my dispare
Nur du erlebst meine Verzweiflung
Only you in my sorrow
Nur du in meinem Kummer
Only you in the sunrise when i can′t sleep anymore
Nur du im Sonnenaufgang, wenn ich nicht mehr schlafen kann
Only you put you're body not carrying to die first
Nur du gibst dich hin, ohne Angst, zuerst zu sterben
Only it only you feel for me loves true and real
Nur du, wenn du für mich wahre und echte Liebe fühlst
Only you in my poetry, my perfect melody
Nur du in meiner Poesie, meine perfekte Melodie
The one who always, day by day puts all in harmony
Diejenige, die immer, Tag für Tag, alles in Harmonie bringt
The one I know will be there no matter if I′m late
Diejenige, von der ich weiß, dass sie da sein wird, egal ob ich spät dran bin
Only you my darling know that for you I do the same
Nur du, meine Liebste, weißt, dass ich für dich dasselbe tue
más de lo que soñé
Du, mehr als ich erträumte
más de lo que uno se puede imaginar
Du, mehr als man sich vorstellen kann
Pregones
Ausrufe
Por encima de todas las cosas estás y
Über allen Dingen stehst du und du
Y no más tú, solamente tú.
Und nur du, lediglich du.
Un ramo de flores señor jardinero
Einen Blumenstrauß, Herr Gärtner
Que la señora se casa otra vez
Denn die Dame heiratet wieder
Y lo repite en la iglesia conmigo también
Und sie wiederholt es in der Kirche auch mit mir
Que más pido a la vida
Was verlange ich mehr vom Leben
Si tu amor vale más, mucho más,
Wenn deine Liebe mehr wert ist, viel mehr,
Mucho más, mucho más,
Viel mehr, viel mehr,
Que el infinito y su medida.
Als die Unendlichkeit und ihr Maß.
Y hueles como las flores en primavera
Und du duftest wie die Blumen im Frühling
Que sólo yo, que sólo yo, sólo yo
Die nur ich, die nur ich, nur ich
Toco por vez primera
Zum ersten Mal berühre





Авторы: Jairo Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.