Текст и перевод песни Grupo Niche - Rupelto Mena
Un
tal
Ruperto
Mena
se
ganó
la
lotería
Один
Руперто
Мена
выиграл
в
лотерею
Un
tal
Rupertico
Mena
se
ganó
la
lotería
Некий
Рупертико
Мена
выиграл
в
лотерею
Y
se
fue
pa
Medellín
И
уехал
в
Медельин
Al
plátano
y
al
chere
le
llegó
su
fin
Бананам
и
чери
пришел
конец
Y
se
fue
pa
Medellín
И
уехал
в
Медельин
Al
plátano
y
al
chere
le
llegó
su
fin
Бананам
и
чери
пришел
конец
Que
me
llamen
por
mi
nombre,
eso
no
va
Не
зови
меня
по
имени,
так
не
пойдет
Ay,
dígame,
señor,
aunque
demore
un
poco
más
Говорите,
сэр,
даже
если
это
займет
немного
больше
времени
Que
el
tiempo
de
la
pepena
ya
se
acabó
Время
сбора
урожая
закончилось
Ahora
tengo
y
me
sobra
pa
lo
que
quiera
yo
Теперь
у
меня
есть
все,
чего
я
только
захочу
Que
me
llamen
por
mi
nombre,
eso
no
va
Не
зови
меня
по
имени,
так
не
пойдет
Ay,
dígame,
señor
aunque
demore
un
poco
más
Говорите,
сэр,
хотя
это
займет
немного
больше
времени
El
tiempo
en
la
pepena
ya
se
acabó
Время
сбора
урожая
закончилось
Ahora
tengo
y
me
sobra
pa
lo
que
quiera
yo
Теперь
у
меня
есть
все,
чего
я
только
захочу
Al
tal
Rupertico
Mena
Такой
Рупертико
Мена
Sí
que
le
gusta
una
comida
Как
же
он
любит
покушать
Al
tal
Rupertico
Mena
Такой
Рупертико
Мена
Sí
que
le
gusta
una
comida
Как
же
он
любит
покушать
Ahora
enseguida
me
voy
pa
allá
Сейчас
я
отправлюсь
туда
Todo
lo
que
encuentre
me
lo
voy
a
atravesar
Все,
что
найду,
я
проглочу
Ahora
enseguidita
me
voy
pa
allá
Прямо
сейчас
я
отправлюсь
туда
Me
estoy
sacando
filo,
no
me
venga
a
molestar
Я
становлюсь
невыносимым,
не
лезь
ко
мне
Ese
plato
que
usted
quiere,
no
existe
por
aquí
Того
блюда,
которое
вы
хотите,
здесь
нет
Se
trata
de
un
lugar
que
se
sube
por
ahí
Это
место,
куда
поднимаются
по
лестнице
Me
dijo
mezanine,
no
lo
puedo
complacer
Мне
сказали
"мезанин",
но
я
не
могу
доставить
вам
его
Señor,
si
usted
me
insiste,
no
sé
qué
vamos
a
hacer
Сэр,
если
вы
будете
настаивать,
я
не
знаю,
что
делать
¿Pa
qué
tiene
el
letrero
colgado
en
la
pared?
Зачем
на
стене
висит
вывеска?
Me
vio
cara
e
cajulo,
no
me
lo
quiere
traer
Ты
принял
меня
за
нищего,
не
хочешь
принести
Tengo
el
bolsillo
grande
que
se
quiere
romper
Мой
карман
настолько
большой,
что
рвется
Evite
que
me
corrompa,
yo
le
acabo
este
café
Перестаньте
меня
развращать,
я
допью
этот
кофе
Pero,
señor,
es
el
segundo
piso
Но,
сэр,
это
второй
этаж
Se
trata
del
segundo
piso
Это
второй
этаж
Pero,
señor,
es
el
segundo
piso
Но,
сэр,
это
второй
этаж
Se
trata
del
segundo
piso
Это
второй
этаж
¡Ah,
negra
que
no
me
lo
da!
О,
женщина,
ты
не
даешь
мне
его!
Me
llevo
mi
plata
y
no
vuelvo
más
Я
заберу
свои
деньги
и
больше
не
вернусь
¡Ah,
negra
que
no
me
lo
da!
О,
женщина,
ты
не
даешь
мне
его!
Ay,
dígame
que
no,
y
yo
le
vuelvo
a
dar
Скажи
мне
"нет",
и
я
снова
к
тебе
вернусь
¡Oh,
negra
que
no
me
lo
harás!
О,
женщина,
ты
не
сделаешь
этого!
Ay,
dígame
que
no,
y
usted
conmigo
se
peló
Скажи
мне
"нет",
и
ты
со
мной
поссоришься
¡Oh,
negra
que
no
me
lo
da!
О,
женщина,
ты
не
даешь
мне
его!
¡Me
saca
el
gusanillo
y
en
muletas
va
a
quedar!
Перестань
меня
раздражать,
или
останешься
на
костылях!
Pero,
señor,
es
el
segundo
piso
Но,
сэр,
это
второй
этаж
Se
trata
del
segundo
piso
Это
второй
этаж
Pero,
señor,
es
el
segundo
piso
Но,
сэр,
это
второй
этаж
Se
trata
del
segundo
piso
Это
второй
этаж
(Señor,
es
el
segundo
piso)
(Сэр,
это
второй
этаж)
¡Encomiéndese
al
santo
de
raspadura
que
conmigo
la
tiene
dura!
(Se
trata
del
segundo
piso)
Молитесь
святому
втрое,
потому
что
со
мной
вам
будет
тяжело!
(Это
второй
этаж)
Yo
vengo
de
Suruco
Я
приехал
из
Суруко
Donde
hace
tiempo
no
se
lava
como
truco
(pero,
señor,
es
el
segundo
piso)
Где
давно
не
мылся,
как
клоун
(но,
сэр,
это
второй
этаж)
O
dígame
si
es
que
le
duele
mucho
Или
скажи,
что
тебе
больно
Porque
mi
plata
no
le
doy
(se
trata
del
segundo
piso)
Потому
что
своих
денег
я
не
дам
(это
второй
этаж)
Ameriquito,
mételo
en
la
popó
Америкито,
стань
в
позу
грибом
Que
yo
lo
cojo
y
le
meto
su
Я
его
поймаю
и
дам
ему
свой
¡Trompón!
(Glup,
¡agua!)
Тумак!
(Глоток,
вода!)
¡Tráeme
pues,
la
polecía!
Позови-ка
полицию!
Le
doy
a
los
dos
y
siga
buscando
compañía
Я
дам
вам
обоим,
и
ищите
новую
компанию
¡Tráeme
pues,
la
polecía!
Позови-ка
полицию!
No
ha
visto
un
hombre
bravo,
¡así
decía
mi
tía!
Вы
не
видели
такого
злого
человека,
как
я,
моя
тетя
сказала!
¡Usted
no
ha
visto
un
hombre
bravo
como
yo!
¡No,
no,
qué
va!
¡No,
no,
qué
va!
Вы
не
видели
такого
злого
человека,
как
я!
Нет,
нет,
что
вы!
Нет,
нет,
что
вы!
¡Eso
lo
aseguro
más!
(Tráeme
pues)
Это
я
точно
утверждаю!
(Позови-ка)
Que
el
que
toco
con
el
dedo
Кто
мне
попадется
под
руку
Le
dejo,
le
dejo
la
hinchazón,
(tráeme
pues)
Я
его
оставлю
опухшим,
(позови-ка)
Y
como
lo
dijo
Ismael,
(tráeme
pues)
И
как
сказал
Исмаэль,
(позови-ка)
También
lo
dejo
bembón
Я
тоже
оставляю
его
губастым
¡Tráeme,
tráeme
pues,
la
polecía!
Позови,
позови-ка
полицию!
Que
yo,
que
yo
me
vuelvo
respondón
Я,
я
становлюсь
дерзким
En
Apipí
me
cayeron
diez
В
Апипи
на
меня
напали
десять
человек
Y
a
los
diez
les
di
su
revolcón
И
я
с
ними
всех
разобрался
¡Tráeme
pues,
la
polecía!
Позови-ка
полицию!
¡Le
doy
a
los
dos
y
siga
buscando
compañía!
Я
дам
вам
обоим,
и
ищите
новую
компанию!
¡Tráeme
pues,
la
polecía!
Позови-ка
полицию!
No
ha
visto
un
hombre
bravo,
¡así
decía
mi
tía!
Вы
не
видели
такого
злого
человека,
как
я,
моя
тетя
сказала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Альбом
Alive
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.