Grupo Niche - Ruperto Mena - перевод текста песни на английский

Ruperto Mena - Grupo Nicheперевод на английский




Ruperto Mena
Rupert Mena
Un tal ruperto mena se gano la loteria
A guy named Rupert Mena won the lottery
Un tal rupertico mena se gano la loteria
A guy named Rupertico Mena won the lottery
Y se fue pa medellin al platano y al chere le llego su fin
And went to Medellin where the banana and chere met their end
Y se fue pa medellin al platano y al chere le llego su fin
And went to Medellin where the banana and chere met their end
Q me llamen por mi nombre ese no va
Don't call me by my name, that's not it
Ahi digame senor a usted le duele un poco mas el tiempo
Oh, tell me, sir, do you suffer a little more over time?
En la pepera ya se acabo ahora tengo y me sobra pa lo que quiera yo
In the pepera it's over now, I have more than enough for whatever I want
(Bis x2)
(Chorus x2)
Al tal rupertico mena si que le gusta una comida
The guy named Rupertico Mena really loves a good meal
(Bis x2)
(Chorus x2)
Ahora enseguida me voy pa alla todo
I'm going over there right now
Lo que encuentre me lo voy atravesar
Everything I find, I'm going to eat
Ahora enseguidita me voy pa alla me estoy sacando filo
I'm going over there right now, I'm getting hungry
No me venga a molestar
Don't bother me
Ese plato que usted quiere no existe
That dish you want doesn't exist
Por aqui se trata de un lugar que se sube por ahi
This is a place that you go up to
Me dijo mesanine no lo puedo complacer senor
He told me mezzanine, I can't accommodate you, sir
Si usted me insiste nose q vamos a hacer!
If you insist, I don't know what we're going to do!
Por que tiene el letrero colgado en la pared
Why do you have the sign hanging on the wall?
Me vio cara de cajulo no me lo quiere traer
He saw I looked like a cajulo and didn't want to bring it to me
Tengo el bolsillo grande que se quiere romper
My pockets are so big they're going to burst
Evite que me corrumpa yo le acabo este cafe
Stop trying to bribe me, I'll finish this coffee
Pero senores es el segundo piso
But gentlemen, it's the second floor
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Pero senores es el segundo piso
But gentlemen, it's the second floor
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Ay negro por que no me lo das me llevo mi plata y no vuelvo mas
Oh, man, why don't you give it to me? I'll take my money and never come back
Ay negro por que no me lo das ay digame que no y yo le vuelvo a dar
Oh, man, why don't you give it to me? Oh, tell me no and I'll give it to you again
Ay negro por que no me lo das ay digame que no y usted conmigo se quedo
Oh, man, why don't you give it to me? Oh, tell me no and you'll stay with me
Ay negro por que no me lo das me saca el gusanillo
Oh, man, why don't you give it to me? You're making me hungry
Y en muletas va a quedar!
And you're going to end up in crutches!
Pero senores es el segundo piso
But gentlemen, it's the second floor
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Pero senores es el segundo piso
But gentlemen, it's the second floor
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Senores es el segundo piso
Gentlemen, it's the second floor
Encomiendese al santo de raspa dura que conmigo la tiene dura!
Pray to the saint of hard scrapping because it's going to be tough with me!
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Yo vengo de suruco donde hace tiempo no se lava como truco
I come from Suruco where they haven't washed in a long time like a trick
Pero senores es el segundo piso
But gentlemen, it's the second floor
O digame si esque le duele mucho por que mi plata-no le doy
Or tell me if it hurts a lot because I'm not giving you my money
Se trata del segundo piso
It's the second floor
Ameriquito metele en apo po que yo lo cojo
Ameriquito, put it in apo po because I'm going to get it
Y le meto su... Trombom!.glup! AGUA!
And I'll put in your... Trombone!glup! WATER!
Traeme pues la policia le doy a los que sigan buscando compania
Bring me the police, I'll give it to those who keep looking for company
Traeme pues! la policia no ha visto un hombre
Bring me the police! They haven't seen a man
Bravo asi decia mi tia! trame pues!
That's what my aunt used to say: bring me!
Usted no ha visto un hombre bravo como yo! no no no que va!
You haven't seen a man as brave as me! no no no you haven't!
No no no que va! eso lo aseguro mas! que el q toco con el dedo
No no no you haven't! I assure you more! than the one who touched the finger
Le dejo le dejo la hinchason y como lo dijo ismael
I'll leave him the swelling and as Ismael said
Tambien lo dejo bembom! traeme traeme pues la policia que yo que yo me
I'll also leave him chubby! bring me the police because I
Vuelvo respondon! en apipi me calleron 10
I'm going to be back! in apipi 10 fell on me
Y a los 10 les di su revolcon!
And I gave all 10 their ass-kicking!
Traeme pues la policia le doy a los que sigan buscando compania
Bring me the police, I'll give it to those who keep looking for company
Trame pues! la policia no ha visto un hombre bravo asi decia mi tia!
Bring me the police! They haven't seen a man that brave, that's what my aunt used to say!





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.