Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Sin Sentimiento - Versión Sinfónica - перевод текста песни на немецкий

Sin Sentimiento - Versión Sinfónica - Grupo Niche , Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia перевод на немецкий




Sin Sentimiento - Versión Sinfónica
Ohne Gefühl - Sinfonische Version
Sabías que te quería
Du wusstest, dass ich dich liebte
Que sin ti todo lo perdería
Dass ich ohne dich alles verlieren würde
No lloro solo por llorar
Ich weine nicht nur so zum Weinen
Diera la vida entera por reír
Ich würde mein ganzes Leben geben, um zu lachen
Que fácil es decir que
Wie einfach ist es, Ja zu sagen
Que fácil te resulta decir que no
Wie einfach fällt es dir, Nein zu sagen
Sueño y me parece que estás
Ich träume und es scheint, als wärst du da
Despierto y no me dejas en paz
Ich wache auf und du lässt mich nicht in Ruhe
Porque vuelves a meterte en mi pensamiento
Warum kehrst du immer wieder in meine Gedanken zurück
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Um den Rest des Glaubens zu zerstören, der mir zum Leben bleibt.
Es que no sabes para qué sirven los sentimientos de otra persona
Du weisst ja nicht wozu die Gefühle eines anderen Menschen gut sind.
no sabes eso
Du weißt das nicht
Pa' qué sirve eso
Wozu ist das gut
no sabes querer
Du kannst nicht lieben
Siempre diciendo que
Immer sagst du Ja
Con tu forma de ser diciéndome que no
Mit deiner Art sagst du mir Nein
que hay una cara para
Ich weiß, es gibt ein Gesicht für mich
que hay otra para los demás
Ich weiß, es gibt ein anderes für die anderen
Porque vuelves a meterte en mi pensamiento
Warum kehrst du immer wieder in meine Gedanken zurück
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Um den Rest des Glaubens zu zerstören, der mir zum Leben bleibt
Es que no sabes para qué sirven los sentimientos de otra persona
Du weisst ja nicht wozu die Gefühle eines anderen Menschen gut sind
no sabes de eso
Du verstehst das nicht
Pa' qué sirve eso
Wozu ist das gut
no sabes querer
Du kannst nicht lieben
Cuando el tiempo con su manto blanco
Wenn die Zeit mit ihrem weißen Mantel
Nos pinte el cabello y se acabe lo bello
uns die Haare färbt und das Schöne vergeht
Y los años, que no admiten engaños
Und die Jahre, die keine Täuschung zulassen
Nos dejen sin piel
uns ohne Haut zurücklassen
Estoy pensando en amarte una vez mas
Ich denke daran, dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Aber mein Herz sagt Nein, es sagt Nein
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
No, no y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
Nein, nein und nein, du verdienst nicht, dass ich auch nur wieder daran denke
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
Y con tu lloriqueo no, no, no qué va
Und mit deinem Gejammer, nein, nein, was soll das
No me conmuevo no, no
Ich bin nicht gerührt, nein, nein
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
Fallaste
Du hast versagt
Fuiste la que fallaste
Du warst diejenige, die versagt hat
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
Que mi corazón dijo que no
Dass mein Herz Nein gesagt hat
Y yo te repito que no, y no, no, no
Und ich wiederhole dir, Nein, und Nein, Nein, Nein
Estoy pensando en amarte una vez mas
Ich denke daran, dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no, sigo pensando
Aber mein Herz sagt Nein, es sagt Nein, ich denke weiter nach
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
me enseñaste el truquito, mamita
Du hast mir den Trick beigebracht, meine Liebe
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
Las cosas buenas se hacen por el día y no, no, no por la nochecita
Die guten Dinge tut man am Tag und nicht, nicht, nicht in der Nacht
(Estoy pensando)
(Ich denke nach)
Mira el resultado, mira el resultado
Sieh dir das Ergebnis an, sieh dir das Ergebnis an
Míralo, míralo, míralo, míralo
Sieh es dir an, sieh es dir an, sieh es dir an, sieh es dir an
Estoy pensando en amarte una vez mas
Ich denke daran, dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no, y sigo
Aber mein Herz sagt Nein, es sagt Nein, und ich fahre fort





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.