Текст и перевод песни Grupo Pegasso - Llamada para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamada para Ti
Call for You
Llamada
para
ti,
mi
amor
A
call,
my
love
Supongo
que
sabrás
de
quién
I
guess
you
know
from
who
Él
dice
que
estará
impaciente,
en
el
lugar
de
siempre
cuando
den
las
seis
He
says
he'll
be
waiting,
at
the
usual
place,
at
six
Me
dice
que
le
cuentas
tú
que
soy
como
tu
hermano
He
tells
me
that
you
tell
him
I'm
like
your
brother
No
hubiera
derramado
en
ti
tanto
cariño
en
vano
I
wouldn't
have
wasted
so
much
affection
on
you
in
vain
De
prisa,
que
te
dan
las
seis
Hurry
up,
it's
almost
six
o'clock
No
le
hagas
esperar,
mujer
Don't
make
him
wait,
woman
No
olvides
empacar
tus
cosas,
guarda
entre
tus
ropas
tu
cariño
infiel
Don't
forget
to
pack
your
things,
put
your
unfaithful
love
among
your
clothes
Ya
no
vale
lo
que
digas,
vete,
no
te
quiero
ver
What
you
say
is
no
longer
worth
it,
go
away,
I
don't
wanna
see
you
No
me
toques,
no
me
digas
nada,
tú
sabrás
por
qué
Don't
touch
me,
don't
say
anything
to
me,
you
know
why
Con
lo
rápido
que
pasa
el
tiempo
casi
dan
las
seis
Time
goes
by
fast,
and
it's
almost
six
o'clock
De
mi
parte
dale
un
fuerte
abrazo
y
este
anillo
a
él
From
me,
give
him
a
big
hug
and
this
ring
Cuando
vivas
con
tu
nuevo
amante
te
visitaré
When
you
live
with
your
new
lover,
I'll
visit
you
Brindaremos
porque
el
rey
ha
muerto,
porque
viva
el
rey
We'll
toast
because
the
king
is
dead,
long
live
the
king
Llamada
para
ti
mi
amor
A
call,
my
love
Supongo
que
sabrás
de
quién
I
guess
you
know
from
who
Él
dice
que
estará
impaciente,
en
el
lugar
de
siempre
cuando
den
las
seis
He
says
he'll
be
waiting,
at
the
usual
place,
at
six
Ya
no
vale
lo
que
digas,
vete,
no
te
quiero
ver
What
you
say
is
no
longer
worth
it,
go
away,
I
don't
wanna
see
you
No
me
toques,
no
me
digas
nada,
tú
sabrás
por
qué
Don't
touch
me,
don't
say
anything
to
me,
you
know
why
Con
lo
rápido
que
pasa
el
tiempo
casi
dan
las
seis
Time
goes
by
fast,
and
it's
almost
six
o'clock
De
mi
parte
dale
un
fuerte
abrazo
y
este
anillo
a
él
From
me,
give
him
a
big
hug
and
this
ring
Cuando
vivas
con
tu
nuevo
amante
te
visitaré
When
you
live
with
your
new
lover,
I'll
visit
you
Brindaremos
porque
el
rey
ha
muerto,
porque
viva
el
rey
We'll
toast
because
the
king
is
dead,
long
live
the
king
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contreras Marroquin Jose Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.