Текст и перевод песни Pesado - Abeja Reina (Live At Nuevo León México/2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abeja Reina (Live At Nuevo León México/2009)
Queen Bee (Live At Nuevo León México/2009)
Con
amor
te
busqué
un
colmenar
With
love,
I
searched
for
a
beehive
for
you
Te
llevé
de
la
mano
I
took
you
by
the
hand
No
dormí
fabricando
la
miel
que
te
alimentará
I
didn't
sleep,
making
the
honey
that
would
feed
you
Con
el
polén
más
fino
del
mundo
With
the
finest
pollen
in
the
world
Construí
tu
cama
I
built
your
bed
Trabajaba
panal
por
panal,
mientras
descansabas
I
worked
honeycomb
by
honeycomb,
while
you
rested
Me
equivoque,
me
equivocaba
I
was
wrong,
I
was
mistaken
Mientras
te
amaba,
poquito
a
poco
me
aniquilabas
While
I
loved
you,
little
by
little
you
were
destroying
me
Y
te
sentías,
abeja
reina
que
ambicionabas
And
you
felt
like
the
queen
bee
you
yearned
to
be
Abeja
reina
una
colmena
Queen
bee
of
a
hive
Abeja
reina
de
oro
y
seda
Queen
bee
of
gold
and
silk
Y
yo
sabía,
abeja
reina
vendía
mi
vida
And
I
knew,
queen
bee,
I
was
selling
my
life
Abeja
reina
con
tal
de
darte
Queen
bee,
just
to
give
you
Abeja
reina
lo
que
querías
Queen
bee,
what
you
wanted
Te
ofrecieron
un
trono
mejor,
donde
tu
reinarás
They
offered
you
a
better
throne,
where
you
will
reign
Desayunas
caviar
con
champagne,
todas
las
mañanas
You'll
have
caviar
and
champagne
for
breakfast
every
morning
Te
podrán
sobornar
pero
nunca,
te
darán
su
sombra
They
may
be
able
to
bribe
you,
but
they
will
never
give
you
their
shade
El
amor
mi
querida
señora,
con
nada
se
compra
Love,
my
dear
lady,
can't
be
bought
with
anything
Y
te
sentías,
abeja
reina
que
ambicionabas
And
you
felt
like
the
queen
bee
you
yearned
to
be
Abeja
reina
una
colmena
Queen
bee
of
a
hive
Abeja
reina
de
oro
y
seda
Queen
bee
of
gold
and
silk
Y
yo
sabía,
abeja
reina
vendía
mi
vida
And
I
knew,
queen
bee,
I
was
selling
my
life
Abeja
reina
con
tal
de
darte
Queen
bee,
just
to
give
you
Abeja
reina
lo
que
querías
Queen
bee,
what
you
wanted
¿Dónde
estarás
amor,
qué
te
darán
de
cenar?
Where
will
you
be,
my
love,
what
will
they
give
you
for
dinner?
¿Quién
te
cobijará?,
abeja
reina
Who
will
shelter
you,
queen
bee?
¿Dónde
estarás
amor,
qué
te
darán
de
cenar?
Where
will
you
be,
my
love,
what
will
they
give
you
for
dinner?
¿Quién
te
cobijará?,
abeja
reina
Who
will
shelter
you,
queen
bee?
Gracias
(Muchas
gracias,
el
aplauso
que
se
escuche
para
Don
Arnulfo)
Thank
you
(Thank
you
very
much,
let's
hear
it
for
Mr.
Arnulfo)
Otro
de
los
grandes
de
la
música
norteña
Another
one
of
the
greats
of
Norteño
music
Es
un
gran
honor
tenerlo
esta
noche
con
nosotros
It's
a
great
honor
to
have
him
with
us
tonight
Y
agradecerle,
tanto,
tanto
que
hizo
por
la
música
norteña
And
to
thank
him
for
so
much,
so
much
that
he
did
for
Norteño
music
Y
que
sigue
haciendo
a
sus
82
años,
está
en
este
escenario
And
that
he
continues
to
do
at
82
years
old,
he's
on
this
stage
Y
va
a
cantar
una
canción
con
todos
nosotros
And
he's
going
to
sing
a
song
with
all
of
us
Gracias,
muchas
gracias
sí
Thank
you,
thank
you
very
much,
yes
De
esas
máquinas
ya
no
salen,
¡ahí
le
va!
They
don't
make
them
like
that
anymore,
here
he
goes!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.