Pesado - Abeja Reina (Live At Nuevo León México/2009) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pesado - Abeja Reina (Live At Nuevo León México/2009)




Abeja Reina (Live At Nuevo León México/2009)
Queen Bee (Live At Nuevo León México/2009)
Con amor te busqué un colmenar
With love, I searched for a beehive for you
Te llevé de la mano
I took you by the hand
No dormí fabricando la miel que te alimentará
I didn't sleep, making the honey that would feed you
Con el polén más fino del mundo
With the finest pollen in the world
Construí tu cama
I built your bed
Trabajaba panal por panal, mientras descansabas
I worked honeycomb by honeycomb, while you rested
Me equivoque, me equivocaba
I was wrong, I was mistaken
Mientras te amaba, poquito a poco me aniquilabas
While I loved you, little by little you were destroying me
Y te sentías, abeja reina que ambicionabas
And you felt like the queen bee you yearned to be
Abeja reina una colmena
Queen bee of a hive
Abeja reina de oro y seda
Queen bee of gold and silk
Y yo sabía, abeja reina vendía mi vida
And I knew, queen bee, I was selling my life
Abeja reina con tal de darte
Queen bee, just to give you
Abeja reina lo que querías
Queen bee, what you wanted
Gracias
Thank you
Te ofrecieron un trono mejor, donde tu reinarás
They offered you a better throne, where you will reign
Desayunas caviar con champagne, todas las mañanas
You'll have caviar and champagne for breakfast every morning
Te podrán sobornar pero nunca, te darán su sombra
They may be able to bribe you, but they will never give you their shade
El amor mi querida señora, con nada se compra
Love, my dear lady, can't be bought with anything
Y te sentías, abeja reina que ambicionabas
And you felt like the queen bee you yearned to be
Abeja reina una colmena
Queen bee of a hive
Abeja reina de oro y seda
Queen bee of gold and silk
Y yo sabía, abeja reina vendía mi vida
And I knew, queen bee, I was selling my life
Abeja reina con tal de darte
Queen bee, just to give you
Abeja reina lo que querías
Queen bee, what you wanted
¿Dónde estarás amor, qué te darán de cenar?
Where will you be, my love, what will they give you for dinner?
¿Quién te cobijará?, abeja reina
Who will shelter you, queen bee?
¿Dónde estarás amor, qué te darán de cenar?
Where will you be, my love, what will they give you for dinner?
¿Quién te cobijará?, abeja reina
Who will shelter you, queen bee?
Gracias (Muchas gracias, el aplauso que se escuche para Don Arnulfo)
Thank you (Thank you very much, let's hear it for Mr. Arnulfo)
Otro de los grandes de la música norteña
Another one of the greats of Norteño music
Es un gran honor tenerlo esta noche con nosotros
It's a great honor to have him with us tonight
Y agradecerle, tanto, tanto que hizo por la música norteña
And to thank him for so much, so much that he did for Norteño music
Y que sigue haciendo a sus 82 años, está en este escenario
And that he continues to do at 82 years old, he's on this stage
Y va a cantar una canción con todos nosotros
And he's going to sing a song with all of us
Gracias, muchas gracias
Thank you, thank you very much, yes
De esas máquinas ya no salen, ¡ahí le va!
They don't make them like that anymore, here he goes!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.