Текст и перевод песни Grupo Play - El Celular
Grupo
Play!!!
Grupo
Play!!!
Dame
tu
numero
de
celular
para
llamarte,
contigo
yo
quiero
conversar.
Give
me
your
cell
phone
number
so
I
can
call
you,
I
want
to
talk
to
you.
Nena
hello,
hello.
Baby
hello,
hello.
No
te
me
hagas
de
rogar,
pues
yo
se
que
conmigo
quieres
estar.
Don't
play
hard
to
get,
because
I
know
you
want
to
be
with
me.
Yo
me
voy
de
cacería
pa'
la
discoteca.
I'm
going
hunting
at
the
disco.
Pa'
conseguir
tu
numero
y
comerte
completa.
To
get
your
number
and
eat
you
whole.
Quiero
hablarte,
nena
placticarte
y
después
de
un
par
de
copas
contigo
alojarme.
I
want
to
talk
to
you,
baby,
chat
with
you,
and
after
a
couple
of
drinks,
spend
the
night
with
you.
Y
repíteme
tu
numero
que
comienza
seis
nueve.
And
repeat
your
number
that
starts
with
six
nine.
Yo
quiero
todo
contigo
pero
llévate
la
level.
I
want
everything
with
you
but
take
the
level.
No
me
hables
de
compromiso.
Don't
talk
to
me
about
commitment.
Como
se
atreve?
How
dare
you?
Agárrese
su
abrigo
pa'
que
luego
me
la
lleve.
Grab
your
coat
so
I
can
take
you
away.
Estás
seguro
que
tú
quieres
que
te
marque
de
madruga'.
Are
you
sure
you
want
me
to
dial
you
at
dawn?
No
es
mi
estilo,
no
es
lo
mio
pero,
pues
que
más
da.
It's
not
my
style,
it's
not
my
thing,
but
what
the
hell.
Apaga
el
ringtone,
porque
nadie
se
enterará
si
me
hablas
despacito
nuestra
sangre
se
calentará.
Turn
off
the
ringtone,
because
no
one
will
know
if
you
talk
to
me
softly,
our
blood
will
heat
up.
De
toda
mi
agenda
tú
eres
la
consentida,
que
más
da
si
estamos
locos
hay
que
vivir
la
vida.
Out
of
my
whole
address
book,
you're
the
favorite,
who
cares
if
we're
crazy,
we
have
to
live
life.
Envía
un
sms
para
acordar
donde
nos
vemos,
si
vivir
juntos
mami
una
noche
sin
frenos.
Send
a
text
message
to
arrange
where
we
meet,
if
we
live
together,
baby,
one
night
with
no
brakes.
Grupo
Play!!!
Grupo
Play!!!
Let's
go
Baby,
ven
acércate
a
la
pista
para
conquistarme
tienes
que
bailar
(let's
go)
Let's
go
baby,
come
closer
to
the
dance
floor,
to
conquer
me
you
have
to
dance
(let's
go)
Con
tu
cuerpo
quiero
estar
(let's
go
baby)
With
your
body
I
want
to
be
(let's
go
baby)
Que
me
hagas
solo
tuya
sin
dudarlo,
y
yo
te
daré
lo
que
tú
quieras.
That
you
make
me
only
yours
without
hesitation,
and
I
will
give
you
what
you
want.
Yo
quiero
todo
contigo
pero
llévate
la
level.
I
want
everything
with
you
but
take
the
level.
No
me
hables
de
compromiso.
Como
se
atreve?
Don't
talk
to
me
about
commitment.
How
dare
you?
Agarrese
su
abrigo
pa'
que
luego
me
la
lleve.
Grab
your
coat
so
I
can
take
you
away.
Oye
morena,
en
verdad
tu
si
que
estas
buena.
Pareces
una
modelo
de
pasarela.
Hey,
brown
girl,
you
really
are
beautiful.
You
look
like
a
catwalk
model.
Solo
por
estar
contigo
yo
daría
lo
que
fuera,
por
un
beso
de
tus
labios
ser
dueño
de
tus
caderas.
Just
to
be
with
you
I
would
give
anything,
for
a
kiss
from
your
lips
to
own
your
hips.
No
sea
cruel
yo
me
porto
bien
soy
un
tipo
fiel
lo
único
que
quiero
es
poderte
conocer
hablar
contigo
enamorarte
seguro
mi
meta.
Don't
be
cruel,
I'm
well-behaved,
I'm
a
faithful
guy,
all
I
want
is
to
be
able
to
meet
you,
talk
to
you,
make
you
fall
in
love,
that's
my
goal
for
sure.
Grupo
Play!!!
Grupo
Play!!!
Esta
es
la
animal.
This
is
the
animal.
Grupo
Maravilla!!!
Grupo
Maravilla!!!
Grupo
Play!!!
Grupo
Play!!!
Pronto
pa'
la
calle...
Coming
to
the
streets...
Pa'
la
calle.
To
the
streets.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serapio Ramirez Zamorano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.