Querencia - Roseira Branca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Querencia - Roseira Branca




Roseira Branca
White Rose
Eu fiz um ranchinho de barro e madeira
I made a small ranch of mud and wood
E um de roseira pra ela eu plantei
And for her I planted a rosebush
E muito depressa a roseira cresceu
And very fast the rosebush grew
O amor floresceu e com ela eu casei
Love blossomed and with her I married
Mas eu não sabia que a sua vontade
But I did not know that her wish
Era ter liberdade, viver como as flores
Was to have freedom, to live like the flowers
Num falso reinado de nobre princesa
In a false reign of a noble princess
Vendendo beleza e trocando de amores
Selling beauty and exchanging loves
Roseira branca na beira da estrada
White rosebush on the roadside
Não é mais morada, o ranchinho ruiu
It is no longer a dwelling, the small ranch fell apart
Tu não da mais flor, o jardim não existe
You no longer give flowers, the garden does not exist
Ficou tudo triste quando ela partiu
Everything became sad when she left
Tu vive sozinha como um vagalume
You live alone like a firefly
Não tens mais perfume, sofre que nem eu
You no longer have perfume, you suffer as I do
Tu és o retrato da triste lembrança
You are the portrait of a sad memory
E a minha esperança também ja morreu
And my hope has also died
Lembro-me ainda que na primavera
I still remember that in spring
A mais linda tu eras de todo o jardim
You were the most beautiful of the whole garden
E a tua história é igual como a dela
And your story is the same as hers
Por ser a mais bela esqueceu-se de mim
For being the most beautiful she forgot about me
E foi pra cidade viver de ilusão
And she went to the city to live in illusion
Foi dançar num salão pra matar seus desejos
She went dancing in a hall to satisfy her desires
Não lembra da rosa, não tenha ciúme
Do not remember the rose, do not be jealous
Ela compra o perfume vendendo seus beijos
She buys perfume selling her kisses
E hoje quem passa na beira da estrada
And today whoever passes by the roadside
E desfolhada na terra caída
And sees it defoliated, fallen on the ground
Mas ela também hoje vive bebendo
But today she also lives drinking
Chorando e sofrendo no inferno da vida
Crying and suffering in the hell of life
É eu, tu e ela a sofrer separados
It is me, you and her suffering separated
Lembrando o passado igual de nós três
Remembering the past same as us three
Distante um do outro e unidos na dor
Distant from each other and united in pain
Porque o amor não floresce outra vez
Because love does not blossom again





Авторы: Aldomiro Vidal, Jorge Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.