Grupo R - El Fugitivo - перевод текста песни на английский

El Fugitivo - Grupo Rперевод на английский




El Fugitivo
The Fugitive
De los Corditos, eso que se llama
From Los Corditos, that's what it's called
El Fugitivo, plebes
The Fugitive, fellas
¡Vámonos!
Let's go!
¡Juye!
Alright!
No se metan con Ismael, lo dice el Meño y pa' que lo sepan
Don't mess with Ismael, that's what Meño says, and for you to know it
Somos gente del sombrero y la mayisa aquí se respeta
We're people of the hat, and the *mayisa* is respected here, my dear.
Por los rumbos de la Zati en paseo tranquilo, pues son mis tierras
Around the Zati area, taking a quiet stroll, those are my lands
Por ahí les tiré un anclada y de Leberal de tramos la bandera
I set up an ambush there, and from Leberal, the flag is raised.
04 Se oyе por los radios y bien pendientеs andan los chavalos
04 is heard on the radios, and the young guys are very alert
La espalda me van cuidando y si se ofrecen, también peleamos
They're watching my back, and if they offer trouble, we fight too
Bien atento el compa Wicho, la corta, el cinto y radios colgados
Compa Wicho is very attentive, the short gun, the belt, and radios hanging around
Cuando salimos del rancho, carro blindado, sí, bien equipados
When we leave the ranch, armored car, yes, well equipped
No somos gente de problemas, pero defendemos muy bien nuestra tierra
We're not people who look for problems, but we defend our land very well
Buena sombra nos cobija y el mismo ranchero es el que patrocina
Good shade shelters us, and the rancher himself is the one who sponsors us
¡Así suena, viejo!
That's how it sounds, old man!
Grupo R
Grupo R
No crean que se me ha olvidado en aquellos topes aquel atentado
Don't think I've forgotten, in those roadblocks, that attack
Rápido cabrón, mi Toti, como semándole así dijo don Mayo
Quick, my Toti, like planting it, that's what Don Mayo said
Que rescaten a Manuel, porque lo estimo y lo quiero a mi lado
Rescue Manuel, because I appreciate him and I want him by my side
Vivimos para contarlo, pues yo agradezco a los que me apoyaron
We live to tell the tale, and I thank those who supported me
Yo soy hombre muy derecho, tiene mi respeto el señor del sombrero
I'm a very upright man, the man of the hat has my respect
Pendiente de lo que se ofrece, si damos la orden, yo me rifo el cuero
I'm attentive to what's offered, if we give the order, I'll risk my skin
Y aquí jalamos barengue, todos miramos por aquel ranchero
And here we pull together, we all look out for that rancher
Palabras del fugitivo y afirmativo, cuido mis terrenos
Words from the fugitive, and affirmative, I take care of my lands
Y cuando bailan los caballos, mucho yo me acuerdo de Majo, mi hermano
And when the horses dance, I remember Majo, my brother, a lot
Un hombre de gran respeto, se lo dice el Meño, compadre del Mayo
A man of great respect, Meño says so, compadre of Mayo
Ahí quedamos, viejo
That's where we left it, old man





Авторы: Cesar Eduardo Soto Vega, Arturo Gonzalez Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.