Grupo R - Todos Hablan, Nada Saben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo R - Todos Hablan, Nada Saben




Todos Hablan, Nada Saben
Everyone's Talking, They Know Nothing
Para que ser presumido
Why be so arrogant
Si el billete nada vale
If money is worthless
Solo son unos papeles
It's just some papers
Que envidian los corrientes
That the ordinary envy
Y si tengo es por trabajo
And if I have it, it's because I work
No presumo que hay de sobra,
I don't brag that I have enough
Pero si me doy mis gustos
But I do indulge myself
Que soy alguien diferente es lo que dicen en las calles
They say I'm different, arrogant
Que soy alguien prepotente
For having a strong character
Por tener carácter fuerte, todos hablan, nada saben
Everyone's talking, they know nothing
Con gusto se les atiende por si hay inconveniente
I'll gladly help if there's a problem
Y si me miran así, como es que llegué hasta aquí
And if you look at me like that, how did I get here
Ser derecho al caminar, yo nunca le he de fallar
Walking upright, I will never fail
Al buen amigo que está conmigo y al traicionero muy mal le va
To the good friend who is with me, and to the traitor, things will go badly
Y porque no todo es como lo pintan
And because not everything is as it seems
No se vayan con la finta
Don't fall for the trick
Y puro Aldo Trujillo, viejo
And it's pure Aldo Trujillo, man
La prisión es algo fuerte para la mente que es débil
Prison is tough for a weak mind
Yo lo tome por las buenas
I took it the good way
Lo agarre de buena escuela
I took it as a good lesson
Lo que toca es porque toca
What happens, happens for a reason
Lo bueno que estoy afuera para seguir laborando
The good thing is that I'm out and working again
Viene el éxito y se vienen también falsas amistades
Success comes and so do false friendships
Yo hoy brindo por los que un día
Today I toast to those I
Yo pude colaborarles, yo perdono, igual olvido
Was once able to help, I forgive, and I forget
Se les desea lo bueno que es lo mejor que ofrezco
I wish you all the best, it's the least I can offer
Y si es poca la amistad, es que corte el personal
And if our friendship is worth little
Solo la gente leal, la que conmigo estará
I'll cut the staff
El buen amigo está conmigo y al traicionero muy mal le va
Only loyal people will be with me, and to the traitor, things will go badly
Y aquí andamos con la charola bien cortada
And here we are, with our record straight
A.D. Records
A.D. Records






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.