Текст и перевод песни Grupo R - Todos Hablan, Nada Saben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Hablan, Nada Saben
Everyone's Talking, They Know Nothing
Para
que
ser
presumido
Why
be
so
arrogant
Si
el
billete
nada
vale
If
money
is
worthless
Solo
son
unos
papeles
It's
just
some
papers
Que
envidian
los
corrientes
That
the
ordinary
envy
Y
si
tengo
es
por
trabajo
And
if
I
have
it,
it's
because
I
work
No
presumo
que
hay
de
sobra,
I
don't
brag
that
I
have
enough
Pero
si
me
doy
mis
gustos
But
I
do
indulge
myself
Que
soy
alguien
diferente
es
lo
que
dicen
en
las
calles
They
say
I'm
different,
arrogant
Que
soy
alguien
prepotente
For
having
a
strong
character
Por
tener
carácter
fuerte,
todos
hablan,
nada
saben
Everyone's
talking,
they
know
nothing
Con
gusto
se
les
atiende
por
si
hay
inconveniente
I'll
gladly
help
if
there's
a
problem
Y
si
me
miran
así,
como
es
que
llegué
hasta
aquí
And
if
you
look
at
me
like
that,
how
did
I
get
here
Ser
derecho
al
caminar,
yo
nunca
le
he
de
fallar
Walking
upright,
I
will
never
fail
Al
buen
amigo
que
está
conmigo
y
al
traicionero
muy
mal
le
va
To
the
good
friend
who
is
with
me,
and
to
the
traitor,
things
will
go
badly
Y
porque
no
todo
es
como
lo
pintan
And
because
not
everything
is
as
it
seems
No
se
vayan
con
la
finta
Don't
fall
for
the
trick
Y
puro
Aldo
Trujillo,
viejo
And
it's
pure
Aldo
Trujillo,
man
La
prisión
es
algo
fuerte
para
la
mente
que
es
débil
Prison
is
tough
for
a
weak
mind
Yo
lo
tome
por
las
buenas
I
took
it
the
good
way
Lo
agarre
de
buena
escuela
I
took
it
as
a
good
lesson
Lo
que
toca
es
porque
toca
What
happens,
happens
for
a
reason
Lo
bueno
que
estoy
afuera
para
seguir
laborando
The
good
thing
is
that
I'm
out
and
working
again
Viene
el
éxito
y
se
vienen
también
falsas
amistades
Success
comes
and
so
do
false
friendships
Yo
hoy
brindo
por
los
que
un
día
Today
I
toast
to
those
I
Yo
pude
colaborarles,
yo
perdono,
igual
olvido
Was
once
able
to
help,
I
forgive,
and
I
forget
Se
les
desea
lo
bueno
que
es
lo
mejor
que
ofrezco
I
wish
you
all
the
best,
it's
the
least
I
can
offer
Y
si
es
poca
la
amistad,
es
que
corte
el
personal
And
if
our
friendship
is
worth
little
Solo
la
gente
leal,
la
que
conmigo
estará
I'll
cut
the
staff
El
buen
amigo
está
conmigo
y
al
traicionero
muy
mal
le
va
Only
loyal
people
will
be
with
me,
and
to
the
traitor,
things
will
go
badly
Y
aquí
andamos
con
la
charola
bien
cortada
And
here
we
are,
with
our
record
straight
A.D.
Records
A.D.
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.