Grupo Rebeldia - Corrido de Fernando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Rebeldia - Corrido de Fernando




Corrido de Fernando
Fernando's Corrido
Pa componer el corrido, ocupe un poco de datos
To compose this corrido, I used a bit of data
Tambien quitarme el sombrero, con respeto yo le canto
I also take off my hat, out of respect, I sing to you
A un hombre que no se encuentra, por nombre llevó Fernando
To a man who is gone, Fernando by name
Fue una tragedia muy fuerte, como todas lo han de ser
It was a terrible tragedy, like all of them
Un hombre humilde y tranquilo todos lo supieron bien
A humble and easygoing man, as everyone knew
Firme estuvo con la empresa, del señor Zambada fiel
Loyal to the company, faithful to Mr. Zambada
Desendencia de Morales, lo fino portó en su sangre
Morales' descendant, he carried class in his blood
Envidias el no tenía, tuvo todo a su alcance
He never felt envy, he had everything
Le sufrió pa conseguirlo, por algo llegó a ser grande
He had to work for it, that's why he became great
Lo miraban en el Taste, seguido iba y apostaba
He was seen at the Taste, he went and bet regularly
Sus caballos su pasion, a el como le gustaban
Horses were his passion, he loved them
Sabía ganar y perder, en eso no se fijaba
He knew how to win and lose
Los corochos quedan tristes, la verdad que se le extraña
The "corochos" are sad, they really miss him
(Música)
(Music)
Era amigo del amigo, la mano con gusto daba
He was a friend to his friends, he gladly gave a helping hand
No les gustaban las fallas, pues el nunca les fallaba
He didn't like mistakes, he never let them down
Fue compadre de los grandes, uno de ellos rey Zambada
He was godfather to the powerful, one of them was King Zambada
La traicion acto corriente, que al señor no se le daba
Betrayal is common, but the gentleman didn't give it any thought
No le pasó por la mente, lo de aquella emboscada
That ambush never crossed his mind
De traición perdió la vida, no supieron respetarla
He lost his life to treachery, they had no respect
Su familia quedó triste, su esposa también sus hijos
His family is sad, his wife and children too
Chiquilin llevo de apodo, por el medio ya lo vimos
They called him "Chiquilin," he was well-known in the industry
Se le extraña por allá, era decidido y fino
We miss him, he was determined and refined
Que toquen puño de tierra, pa recordar lo vivido
Let's play "Puño de tierra" to remember our time together






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.