Grupo Rebeldia - Si Creiste En Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Rebeldia - Si Creiste En Mi




Si Creiste En Mi
If You Believed in Me
Gracias por haber creído siempre en mis promesas
Thank you for always believing in my promises
Y estar conmigo en alegrías y tristezas.
And being with me in my happiness and sadness.
Doy gracias a Dios permanecieras en mundo
I thank God that you stayed in my world
Y te pido perdón si alguna vez perdí mi rumbo
And I ask for your forgiveness if I ever lost my way.
Si creíste en mi, si nunca perdiste la fe,
If you believed in me, if you never lost faith,
Si nunca te fuiste tan solo me diste lo mas necesario, lo mejor de ti
If you never left, you only gave me the most necessary thing, the best of you.
Date cuenta que hoy en vez de marcharme aquí estoy,
Realize that today instead of leaving, I am here,
Es un privilegio tenerte conmigo
It is a privilege to have you with me
Entre tanta gente ser mas que un amigo
Among so many people, to be more than a friend
Hoy que he vuelto a saber quien soy, que sin ti yo mejor me voy
Today that I have come to know who I am, that without you I am better off
Que hoy te has vuelto mi mundo a
That today you have become my world
Pesar del pasado, sin embargo aquí estoy
Despite the past, however here I am
Sin embargo aquí estas, agradezco que nunca me fui y que no te perdí.
However here you are, I am grateful that I never left and that I did not lose you.
Doy gracias a Dios permanecieras en mundo
I thank God that you stayed in my world
Y te pido perdón si alguna vez cambié mi rumbo
And I ask for your forgiveness if I ever changed my course.
Si creíste en mí, si nunca perdiste la fe,
If you believed in me, if you never lost faith,
Si nunca te fuiste tan solo me diste lo mas necesario, lo mejor de ti
If you never left, you only gave me the most necessary thing, the best of you.
Date cuenta que hoy en vez de marcharme aquí estoy,
Realize that today instead of leaving, I am here,
Es un privilegio tenerte conmigo
It is a privilege to have you with me
Entre tanta gente ser más que un amigo
Among so many people, to be more than a friend
Hoy que he vuelto a saber quien soy, que sin ti yo mejor me voy
Today that I have come to know who I am, that without you I am better off
Que hoy te has vuelto mi mundo a
That today you have become my world
Pesar del pasado, sin embargo aquí estoy
Despite the past, however here I am
Sin embargo aquí estas, agradezco que nunca me fui y que no te perdí.
However here you are, I am grateful that I never left and that I did not lose you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.