Grupo Recluta - De Boca En Boca - перевод текста песни на немецкий

De Boca En Boca - Grupo Reclutaперевод на немецкий




De Boca En Boca
Von Mund zu Mund
¿Ahora que van a platicar de mí?
Was willst du jetzt über mich erzählen?
¿Ahora que les contaron?
Was hat man dir jetzt erzählt?
¿Ahora a quién le fueron a mitotear
Wem bist du jetzt Gerüchte erzählen gegangen
Que siempre he sido el malo?
Dass ich immer der Böse war?
Ahí traigo pala pa' la tierra, pa'
Hier hab ich 'ne Schaufel für die Erde, damit
Que me sigan echando
du mir weiter Dreck nachwerfen kannst
Les falta hocico pa' contar lo que
Dir fehlt das Maulwerk, um zu erzählen, wie
Me la siguen pelando
du mir immer noch nichts anhaben kannst
Y si me miran que voy recio, no crean eso, apenas voy calentando
Und wenn du siehst, dass ich schnell fahre, glaub das nicht, ich wärme mich gerade erst auf
No fue por suerte fue por huevos lo
Es war kein Glück, es waren Eier, was
Que ya llevo logrado
ich schon erreicht habe
El pez se muere por su boca, y yo
Der Fisch stirbt durch sein Maul, und ich
Siempre como callado
esse immer schweigend
Hubo personas en las que confié
Es gab Leute, denen ich vertraute
Después me traicionaron
Später haben sie mich verraten
Hoy dice que del suelo despegue
Heute sagst du, ich sei vom Boden abgehoben
Qué bueno que notaron
Wie gut, dass du es bemerkt hast
Para que sepan que el Lencho ya tiene casa y ahora no están invitados
Damit du weißt, dass der Lencho jetzt ein Haus hat und du jetzt nicht eingeladen bist
No es lo que soy
Es ist nicht, was ich bin
Sino con quién voy
Sondern mit wem ich gehe
Como la costumbre, pura lumbre
Wie üblich, reines Feuer
¡Uya!
Uya!
Mi familia sufrió al verme caer
Meine Familie litt, als sie mich fallen sah
Otros lo festejaron
Andere feierten es
Quien vive confiado debe saber
Wer vertrauensvoll lebt, sollte wissen
Morirá traicionado
Er wird verraten sterben
Todo lo que tengo le debo a Dios
Alles, was ich habe, verdanke ich Gott
Él quita o multiplica
Er nimmt oder vermehrt
Y yo la vida la pongo por dos
Und ich setze mein Leben für zwei ein
Mis hijos, mi güerita
Meine Kinder, meine Kleine
No le tengo miedo a la muerte que es lo único seguro que tengo ahorita
Ich habe keine Angst vor dem Tod, denn er ist das Einzige, was ich im Moment sicher habe
Mi padre que gustó volverlo a ver
Mein Vater, wie schön, ihn wiederzusehen
Las rejas son pa' hombres
Gitterstäbe sind für Männer
Se entra sin decir quién es quién
Man geht hinein, ohne zu sagen, wer wer ist
Y sales con buen nombre
Und kommt mit gutem Namen wieder heraus
Yo soy la J soy la R, soy
Ich bin das J, ich bin das R, ich bin
El de la visión verde
Der mit der grünen Vision
Tengo bien claro que para aprender
Mir ist völlig klar, dass man, um zu lernen,
Muchas veces se pierde
oft verliert
Yo vengo de gente humilde lo que es estar abajo caminando a paso firme
Ich komme von bescheidenen Leuten, ich weiß, was es heißt, unten zu sein und mit festem Schritt zu gehen





Авторы: Manuel Antonio Mendivil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.