Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Negro Con Vino
Wearing Black and Drinking Wine
Dicen
por
ahí
They
say
out
there
Que
ya
hace
tiempo
That
I've
been
a
long
time
Que
los
pies
eh
despegado
That
I've
picked
up
my
feet
Tan
solo
aprendí
I've
only
learned
Que
cuando
no
hubo
nada
That
when
there
was
nothing
Estaban
los
que
estamos
There
were
the
ones
there
Hablan
a
mi
espalda
Talking
behind
my
back
Por
que
pa
la
frente
Because
to
my
face
Guardan
su
otra
cara
They
keep
their
other
face
La
de
buena
gente
That
of
good
people
Aunque
caiga
7
Even
if
I
fall
7
Veces
asía
abajo
Times
like
that
Yo
no
me
le
rajo
I
won't
give
up
Por
que
7 es
suerte
Because
7 is
lucky
Y
hay
veces
que
para
valorar
la
vida
And
sometimes
to
value
life
Hay
que
quedarnos
sin
billetes.
We
have
to
run
out
of
bills.
Están
los
que
están
There
are
those
who
are
Y
los
que
miran
siempre
fueron
de
mi
lado
And
those
who
always
were
on
my
side
Hablan
por
hablar
Talking
for
talking
Por
qué
no
saben
todo
Because
they
don't
know
everything
Lo
que
me
ah
costado
What
it
costs
me
Nada
fue
prestado
Nothing
was
borrowed
Nomas
esta
vida
Just
this
life
Y
cuando
la
pidan
And
when
they
ask
for
it
Yo
la
entregaría
I
will
give
it
Pero
nunca
dejo
But
I
never
let
Que
venga
un
pendejo
An
asshole
come
A
ponerme
reglas
To
set
me
rules
Y
no
me
intimidan
And
they
don't
intimidate
me
Y
si
me
toca
ir
al
Infierno
And
if
I
have
to
go
to
Hell
Pa
atenderlos
con
gusto
le
jalaría
To
serve
them
with
pleasure
I
would
pull
it
out
Por
una
amistad
For
a
friendship
Me
quito
la
camisa
si
eso
es
necesario
I
take
off
my
shirt
if
necessary
Por
una
traición
For
a
betrayal
Le
quito
el
segurito
al
Que
traigo
fajado
I
remove
the
safety
from
the
one
I
have
tied
La
prisión
no
espanta
Prison
doesn't
scare
Ya
estuve
en
la
banca
I
was
already
on
the
bench
Y
planie
mi
entrada
And
I
planned
my
entrance
De
nuevo
a
la
cancha
Back
to
the
field
Sigue
la
esperanza
Hope
continues
Ahora
la
balanza
Now
the
scale
Está
de
este
lado
Is
on
this
side
Viejos
se
que
aguantan
Old
men
I
know
you
hold
on
La
mirada
siempre
arriba
Always
looking
up
Que
pa'
bajo
nomas
mira
el
que
te
humilla
The
one
who
humiliates
you
only
looks
down
Discreción
y
astucia
Discretion
and
cunning
Le
puse
huevos
y
deje
atrás
las
escusas
I
put
in
the
eggs
and
left
behind
the
excuses
Forme
una
familia
I
have
a
family
Pongo
mi
vida
por
su
vida
cada
día
I
put
my
life
for
their
life
every
day
Si
puedes
soñar
lo
If
you
can
dream
it
Tu
puedes
hacerlo
You
can
do
it
Y
en
el
mar
hicimos
And
in
the
sea
we
made
Chambear
al
gobierno
Work
for
the
government
Dos
letras
con
combino,
Two
letters
with
combino,
De
negro
con
vino
Wearing
black
and
drinking
wine
Con
vino
les
brindo
I
toast
with
wine
Y
verde
los
miro
And
I
see
them
green
Y
de
la
J
y
de
la
R
que
les
digo
And
from
the
J
and
from
the
R
what
do
I
tell
you
Esas
siempre
van
conmigo.
Those
always
go
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel A Rodelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.